A History of German Jewish Bible Translation

A History of German Jewish Bible Translation
Author: Abigail Gillman
Publsiher: University of Chicago Press
Total Pages: 357
Release: 2018-04-27
Genre: Religion
ISBN: 9780226477862

Download A History of German Jewish Bible Translation Book in PDF, Epub and Kindle

Between 1780 and 1937, Jews in Germany produced numerous new translations of the Hebrew Bible into German. Intended for Jews who were trilingual, reading Yiddish, Hebrew, and German, they were meant less for religious use than to promote educational and cultural goals. Not only did translations give Jews vernacular access to their scripture without Christian intervention, but they also helped showcase the Hebrew Bible as a work of literature and the foundational text of modern Jewish identity. This book is the first in English to offer a close analysis of German Jewish translations as part of a larger cultural project. Looking at four distinct waves of translations, Abigail Gillman juxtaposes translations within each that sought to achieve similar goals through differing means. As she details the history of successive translations, we gain new insight into the opportunities and problems the Bible posed for different generations and gain a new perspective on modern German Jewish history.

German Jewish Bible Translations

German Jewish Bible Translations
Author: W. Gunther Plaut
Publsiher: New York : Leo Baeck Institute
Total Pages: 38
Release: 1992
Genre: Bible
ISBN: STANFORD:36105008854098

Download German Jewish Bible Translations Book in PDF, Epub and Kindle

The Making of the Modern Jewish Bible

The Making of the Modern Jewish Bible
Author: Alan T. Levenson
Publsiher: Rowman & Littlefield Publishers
Total Pages: 273
Release: 2011-08-16
Genre: Religion
ISBN: 9781442205185

Download The Making of the Modern Jewish Bible Book in PDF, Epub and Kindle

Tracing its history from Moses Mendelssohn to today, Alan Levenson explores the factors that shaped what is the modern Jewish Bible and its centrality in Jewish life today. The Making of the Modern Jewish Bible explains how Jewish translators, commentators, and scholars made the Bible a keystone of Jewish life in Germany, Israel and America. Levenson argues that German Jews created a religious Bible, Israeli Jews a national Bible, and American Jews an ethnic one. In each site, scholars wrestled with the demands of the non-Jewish environment and their own indigenous traditions, trying to balance fidelity and independence from the commentaries of the rabbinic and medieval world.

Jewish Translation History

Jewish Translation History
Author: Robert Singerman
Publsiher: John Benjamins Publishing
Total Pages: 466
Release: 2002-01-01
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 9027216509

Download Jewish Translation History Book in PDF, Epub and Kindle

A classified bibliographic resource for tracing the history of Jewish translation activity from the Middle Ages to the present day, providing the researcher with over a thousand entries devoted solely to the Jewish role in the east-to-west transmission of Greek and Arab learning and science into Latin or Hebrew. Other major sections extend the coverage to modern times, taking special note of the absorption of European literature into the Jewish cultural orbit via Hebrew, Yiddish, or Judezmo translations, for instance, or the translation and reception of Jewish literature written in Jewish languages into other languages such as Arabic, English, French, German, or Russian. This polyglot bibliography, the first of its kind, contains over 2,600 entries, is enhanced by a vast number of additional bibliographic notes leading to reviews and related resources, and is accompanied by both an author and a subject index.

The Making of the Modern Jewish Bible

The Making of the Modern Jewish Bible
Author: Alan T. Levenson
Publsiher: Rowman & Littlefield Publishers
Total Pages: 263
Release: 2011
Genre: History
ISBN: 9781442205161

Download The Making of the Modern Jewish Bible Book in PDF, Epub and Kindle

Tracing its history from Moses Mendelssohn to today, Alan Levenson explores the factors that shaped what is the modern Jewish Bible and its centrality in Jewish life today. The Making of the Modern Jewish Bible explains how Jewish translators, commentators, and scholars made the Bible a keystone of Jewish life in Germany, Israel and America. Levenson argues that German Jews created a religious Bible, Israeli Jews a national Bible, and American Jews an ethnic one. In each site, scholars wrestled with the demands of the non-Jewish environment and their own indigenous traditions, trying to balance fidelity and independence from the commentaries of the rabbinic and medieval world.

Meneket Rivkah

Meneket Rivkah
Author: Rivkah bat Meir,Frauke von Rohden
Publsiher: Jewish Publication Society
Total Pages: 333
Release: 2010-01-01
Genre: Religion
ISBN: 9780827610002

Download Meneket Rivkah Book in PDF, Epub and Kindle

A book of ethics by one of the first female Jewish writers

The Aryan Jesus

The Aryan Jesus
Author: Susannah Heschel
Publsiher: Princeton University Press
Total Pages: 360
Release: 2010-10-03
Genre: History
ISBN: 9780691148052

Download The Aryan Jesus Book in PDF, Epub and Kindle

Was Jesus a Nazi? During the Third Reich, German Protestant theologians, motivated by racism and tapping into traditional Christian anti-Semitism, redefined Jesus as an Aryan and Christianity as a religion at war with Judaism. In 1939, these theologians established the Institute for the Study and Eradication of Jewish Influence on German Religious Life. In The Aryan Jesus, Susannah Heschel shows that during the Third Reich, the Institute became the most important propaganda organ of German Protestantism, exerting a widespread influence and producing a nazified Christianity that placed anti-Semitism at its theological center. Based on years of archival research, The Aryan Jesus examines the membership and activities of this controversial theological organization. With headquarters in Eisenach, the Institute sponsored propaganda conferences throughout the Nazi Reich and published books defaming Judaism, including a dejudaized version of the New Testament and a catechism proclaiming Jesus as the savior of the Aryans. Institute members--professors of theology, bishops, and pastors--viewed their efforts as a vital support for Hitler's war against the Jews. Heschel looks in particular at Walter Grundmann, the Institute's director and a professor of the New Testament at the University of Jena. Grundmann and his colleagues formed a community of like-minded Nazi Christians who remained active and continued to support each other in Germany's postwar years. The Aryan Jesus raises vital questions about Christianity's recent past and the ambivalent place of Judaism in Christian thought.

Re Gained in Translation Volume 1 2

 Re Gained in Translation  Volume 1   2
Author: Sabine Dievenkorn,Shaul Levin
Publsiher: Frank & Timme GmbH
Total Pages: 1016
Release: 2024-02-26
Genre: Electronic Book
ISBN: 9783732991747

Download Re Gained in Translation Volume 1 2 Book in PDF, Epub and Kindle

Volume 1: Translations of the Bible take place in the midst of tension between politics, ideology and power. With the theological authority of the book as God’s Word, not focusing on the process of translating is stating the obvious. Inclinations, fluency and zeitgeist play as serious a role as translators’ person, faith and worldview, as do their vocabulary, poetics and linguistic capacity. History has seen countless retranslations of the Bible. What are the considerations according to which Biblical retranslations are being produced in current, 21st century, contexts? From retranslations of the Hebrew Bible to those of the Old and New Testaments, to mutual influences of Christian and Jewish translational traditions – the papers collected here all deal with the question of what is to be [re]gained with the production of a new translation where, at times, many a previous one has already existed. Volume 2: Times are changing, and with them, the norms and notions of correctness. Despite a wide-spread belief that the Bible, as a “sacred original,” only allows one translation, if any, new translations are constantly produced and published for all kinds of audiences and purposes. The various paradigms marked by the theological, political, and historical correctness of the time, group, and identity and bound to certain ethics and axiomatic norms are reflected in almost every current translation project. Like its predecessor, the current volume brings together scholars working at the intersection of Translation Studies, Bible Studies, and Theology, all of which share a special point of interest concerning the status of the Scriptures as texts fundamentally based on the act of translation and its recurring character. It aims to breathe new life into Bible translation studies, unlock new perspectives and vistas of the field, and present a bigger picture of how Bible [re]translation works in society today.