A Literary Translation in the Making

A Literary Translation in the Making
Author: Claudine Borg
Publsiher: Taylor & Francis
Total Pages: 217
Release: 2022-10-14
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 9781000720938

Download A Literary Translation in the Making Book in PDF, Epub and Kindle

This book presents a holistic picture of the practice of an experienced literary translator working in situ, highlighting the value of in-depth process studies for the discipline and offering a model for future similar studies. Bringing together Cognitive Translation Studies (CTS) and literary translation, Borg interrogates existing assumptions in CTS and sheds light on the value of a combined look at both cognitive and social processes in literary translation. The volume extends the scope of existing CTS studies with its comprehensive examination of the work of one translator and exploration of the wide range of materials from draft to finished translation. This unique model allows for a greater understanding of the actions, decisions, motivations and work practices of individual translators as well as of their interactions with other participants in the practice of a literary translation. Making the case for in-depth process research in illuminating the dynamics of translation production and working practices, this innovative book will be of interest to students and scholars in translation and interpreting studies, especially those interested in literary translation and cognitive approaches.

Literary Translation and the Making of Originals

Literary Translation and the Making of Originals
Author: Karen Emmerich
Publsiher: Bloomsbury Publishing USA
Total Pages: 224
Release: 2017-09-21
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 9781501329920

Download Literary Translation and the Making of Originals Book in PDF, Epub and Kindle

Literary Translation and the Making of Originals engages such issues as the politics and ethics of translation; how aesthetic categories and market forces contribute to the establishment and promotion of particular "originals†?; and the role translation plays in the formation, re-formation, and deformation of national and international literary canons. By challenging the assumption that stable originals even exist, Karen Emmerich also calls into question the tropes of ideal equivalence and unavoidable loss that contribute to the low status of translation, translations, and translators in the current literary and academic marketplaces.

Literary Translation and the Making of Originals

Literary Translation and the Making of Originals
Author: Karen Emmerich
Publsiher: Bloomsbury Publishing USA
Total Pages: 224
Release: 2017-09-21
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 9781501329937

Download Literary Translation and the Making of Originals Book in PDF, Epub and Kindle

Literary Translation and the Making of Originals engages such issues as the politics and ethics of translation; how aesthetic categories and market forces contribute to the establishment and promotion of particular "originals†?; and the role translation plays in the formation, re-formation, and deformation of national and international literary canons. By challenging the assumption that stable originals even exist, Karen Emmerich also calls into question the tropes of ideal equivalence and unavoidable loss that contribute to the low status of translation, translations, and translators in the current literary and academic marketplaces.

Literary Translation

Literary Translation
Author: Clifford E. Landers
Publsiher: Multilingual Matters
Total Pages: 228
Release: 2001-09-13
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 9781847695604

Download Literary Translation Book in PDF, Epub and Kindle

In this book, both beginning and experienced translators will find pragmatic techniques for dealing with problems of literary translation, whatever the original language. Certain challenges and certain themes recur in translation, whatever the language pair. This guide proposes to help the translator navigate through them. Written in a witty and easy to read style, the book’s hands-on approach will make it accessible to translators of any background. A significant portion of this Practical Guide is devoted to the question of how to go about finding an outlet for one’s translations.

Using Computers in the Translation of Literary Style

Using Computers in the Translation of Literary Style
Author: Roy Youdale
Publsiher: Routledge
Total Pages: 262
Release: 2019-06-13
Genre: History
ISBN: 9780429638497

Download Using Computers in the Translation of Literary Style Book in PDF, Epub and Kindle

This volume argues for an innovative interdisciplinary approach to the analysis and translation of literary style, based on a mutually supportive combination of traditional close reading and ‘distant’ reading, involving corpus-linguistic analysis and text-visualisation. The book contextualizes this approach within the broader story of the development of computer-assisted translation -- including machine translation and the use of CAT tools -- and elucidates the ways in which the approach can lead to better informed translations than those based on close reading alone. This study represents the first systematic attempt to use corpus linguistics and text-visualisation in the process of translating individual literary texts, as opposed to comparing and analysing already published originals and their translations. Using the case study of his translation into English of Uruguayan author Mario Benedetti’s 1965 novel Gracías por el Fuego, Youdale showcases how a close and distant reading approach (CDR) enhances the translator’s ability to detect and measure a variety of stylistic features, ranging from sentence length and structure to lexical richness and repetition, both in the source text and in their own draft translation, thus assisting them with the task of revision. The book reflects on the benefits and limitations of a CDR approach, its scalability and broader applicability in translation studies and related disciplines, making this key reading for translators, postgraduate students and scholars in the fields of literary translation, corpus linguistics, corpus stylistics and narratology.

Retracing the History of Literary Translation in Poland

Retracing the History of Literary Translation in Poland
Author: Magda Heydel,Zofia Ziemann
Publsiher: Routledge
Total Pages: 309
Release: 2021-09-30
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 9781000415261

Download Retracing the History of Literary Translation in Poland Book in PDF, Epub and Kindle

This book, the first of its kind for an English-language audience, introduces a fresh perspective on the Polish literary translation landscape, providing unique insights into the social, political, and ideological underpinnings of Polish translation history. Employing a problem-based approach, the book creates a map of different research directions in the history of literary translation in Poland, highlighting a holistic perspective on the discipline’s development in the region. The four sections explore topics of particular interest in current translation research, including translation and cultural borderlands, the agency of women translators, translators as intercultural mediators, and the intersection of translation research and digital methods. The 15 contributions demonstrate the ways in which Polish culture has represented translated work in its own way, informed and shaped by socio-political changes in Polish history. At the same time, the volume situates Polish research in translation within the growing body of work on Central and Eastern European translation studies, as well as looking at them against the backdrop of the international development of the discipline. This collection offers a valuable addition to existing research on Western literary canons, making it key reading for scholars in translation studies, comparative literature, cultural studies, and Slavonic studies.

I m Afraid That s All We ve Got Time For

I m Afraid That s All We ve Got Time For
Author: Jen Calleja
Publsiher: Prototype Publishing
Total Pages: 0
Release: 2020
Genre: Electronic Book
ISBN: 1916052053

Download I m Afraid That s All We ve Got Time For Book in PDF, Epub and Kindle

I'm Afraid That's All We've Got Time For is a short story collection by writer and literary translator Jen Calleja: a sharp, bold, inventive and prescient fictional debut from a versatile and brilliant writer. These thirteen stories pick apart the hidden motivations behind our desires, and the ways we seek out distraction from difficult truths.

The Pine Islands

The Pine Islands
Author: Marion Poschmann
Publsiher: Coach House Books
Total Pages: 125
Release: 2020-04-14
Genre: Fiction
ISBN: 9781770566286

Download The Pine Islands Book in PDF, Epub and Kindle

SHORTLISTED FOR THE MAN BOOKER INTERNATIONAL PRIZE 2019 AN INTERNATIONAL BESTSELLER "Readers who like quiet, meditative works will enjoy this strangely affecting buddy story." —Publishers Weekly "Rather than tying up the loose ends, she leaves them beautifully fluttering in the wind, and you do not feel lost in that experience. The writing is poetic and it’s worth savouring." —Angela Caravan, Shrapnel A bad dream leads to a strange poetic pilgrimage through Japan in this playful and profound Booker International-shortlisted novel. Gilbert Silvester, eminent scholar of beard fashions in film, wakes up one day from a dream that his wife has cheated on him. Certain the dream is a message, and unable to even look at her, he flees - immediately, irrationally, inexplicably - for Japan. In Tokyo he discovers the travel writings of the great Japanese poet Basho. Keen to cure his malaise, he decides to find solace in nature the way Basho did. Suddenly, from Gilbert's directionless crisis there emerges a purpose: a pilgrimage in the footsteps of the poet to see the moon rise over the pine islands of Matsushima. Although, of course, unlike the great poet, he will take a train. Along the way he falls into step with another pilgrim: Yosa, a young Japanese student clutching a copy of The Complete Manual of Suicide . Together, Gilbert and Yosa travel across Basho's disappearing Japan, one in search of his perfect ending and the other a new beginning. Serene, playful, and profound, The Pine Islands is a story of the transformations we seek and the ones we find along the way.