Acquisition Through Translation

Acquisition Through Translation
Author: Alessandra Petrina,Federica Masiero
Publsiher: Unknown
Total Pages: 135
Release: 2020
Genre: Electronic Book
ISBN: 2503589553

Download Acquisition Through Translation Book in PDF, Epub and Kindle

The Role of Pedagogical Translation in Second Language Acquisition

The Role of Pedagogical Translation in Second Language Acquisition
Author: Vanessa Leonardi
Publsiher: Peter Lang
Total Pages: 182
Release: 2010
Genre: Language and languages
ISBN: 3034300875

Download The Role of Pedagogical Translation in Second Language Acquisition Book in PDF, Epub and Kindle

Translation can help improve foreign language teaching and learning - this study shows how. In an increasingly globalised world and in an increasingly multilingual Europe, translation plays an important role. Significant signs of a new revival of translation in language teaching have become visible, as shown by recent literature on applied linguistics. This book contributes to this movement, embracing both a theoretical and an empirical purpose by integrating viewpoints from Applied Linguistics, Translation Studies and Second Language Acquisition. In an attempt to show how the use of translation in foreign language classes can help enhance and further improve reading, writing, speaking and listening skills, this work calls for a re-evaluation and a rehabilitation of the translation activities in the foreign language classes.

The Handbook of Translation and Cognition

The Handbook of Translation and Cognition
Author: John W. Schwieter,Aline Ferreira
Publsiher: John Wiley & Sons
Total Pages: 615
Release: 2020-01-09
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 9781119241454

Download The Handbook of Translation and Cognition Book in PDF, Epub and Kindle

The Handbook of Translation and Cognition is a pioneering, state-of-the-art investigation of cognitive approaches to translation and interpreting studies (TIS). Offers timely and cutting-edge coverage of the most important theoretical frameworks and methodological innovations Contains original contributions from a global group of leading researchers from 18 countries Explores topics related to translator and workplace characteristics including machine translation, creativity, ergonomic perspectives, and cognitive effort, and competence, training, and interpreting such as multimodal processing, neurocognitive optimization, process-oriented pedagogies, and conceptual change Maps out future directions for cognition and translation studies, as well as areas in need of more research within this dynamic field

Language through Translation

Language through Translation
Author: Daozhen Zhang
Publsiher: Cambridge Scholars Publishing
Total Pages: 283
Release: 2020-08-12
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 9781527558052

Download Language through Translation Book in PDF, Epub and Kindle

Characterization is a vital issue in creative and imaginative writing for children. Within a communicative framework of systemic functional linguistics, this book reveals how the fantasy characterization is construed in the SL text, and how it is constructed and distorted in the Chinese translation, based on a description and interpretation of the translation shifts, before an explanation is given of the semiotic relationship between those shifts and the characterization. As a work of descriptive translation studies, this book provides approaches to transitivity construal of the characterization of fantasy in both the SL and TL texts. It can also provide empirical evidence for comparative text studies as well as critical discourse analysis. In addition, it will serve to provide implications for the creative writing of fantasy stories, as well as insightful implications for very practical purposes, such as the evaluation of clinical discourse.

Dutch Translation in Practice

Dutch Translation in Practice
Author: Jane Fenoulhet,Alison Martin
Publsiher: Routledge
Total Pages: 199
Release: 2014-10-17
Genre: Foreign Language Study
ISBN: 9781317595595

Download Dutch Translation in Practice Book in PDF, Epub and Kindle

Dutch Translation in Practice provides an accessible and engaging course in modern Dutch translation. Taking a highly practical approach, it introduces students to the essential concepts of translation studies, heightens their awareness of the problems posed in Dutch translation, and teaches them how to tackle these difficulties successfully. Featured texts have been carefully chosen for their thematic and technical relevance, and a wide range of discursive and grammatical issues are covered throughout. Features include: Nine chapters reflecting different areas of contemporary life and culture in Belgium and the Netherlands such as People and Places, Dutch Language and Culture, Literature, Employment, Finance and Economics, Media and Communications, Art History and Exhibitions, Fashion and Design and the Earth, Energy and the Environment Authentic extracts drawn from up-to-date Dutch texts used throughout to illustrate and practise various topical and translation issues, with many supporting exercises and open translation activities to encourage active engagement with the material, the development of strong translation skills, and vocabulary acquisition Chapters structured to provide progressive learning, moving from an introductory section explaining the context for the texts to be translated to information on translation techniques, detailed close readings and analyses of words, phrases, style, register and tone A strong focus throughout on addressing issues relevant to contemporary Dutch translation, with practical tips offered for translating websites, dealing with names and handling statistics and numbers in translation Attention to language areas of particular difficulty, including translating ‘er’, passive constructions, punctuation, conjunctions and separable verbs Helpful list of grammatical terms, information on useful resources for translators and sample translations of texts available at the back of the book Written by experienced instructors and extensively trialled at University College London, Dutch Translation in Practice will be an essential resource for students on upper-level undergraduate, postgraduate or professional courses in Dutch and Translation Studies.

Introduction to Instructed Second Language Acquisition

Introduction to Instructed Second Language Acquisition
Author: Shawn Loewen
Publsiher: Routledge
Total Pages: 200
Release: 2014-07-21
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 9781136305917

Download Introduction to Instructed Second Language Acquisition Book in PDF, Epub and Kindle

Introduction to Instructed Second Language Acquisition is the first book to present a cohesive view of the different theoretical and pedagogical perspectives that comprise instructed second language acquisition (ISLA), defined as any type of learning that occurs as a result of the manipulating the process and conditions of second language acquisition. The book begins by considering the effectiveness of ISLA and the differences between ISLA and naturalistic L2 learning. It then goes on to discuss the theoretical, empirical, and pedagogical aspects of such key issues in ISLA as grammar learning; interaction in the classroom; focus on form, function and meaning; vocabulary learning; pronunciation learning; pragmatics learning; learning contexts; and individual differences. This timely and important volume is ideally suited for the graduate level ISLA course, and provides valuable insights for any SLA scholar interested in the processes involved in second language learning in classroom settings.

The Medieval Translator Actas del Coloquio Internacional de Conques 26 29 de julio 1993

The Medieval Translator  Actas del Coloquio Internacional de Conques  26 29 de julio  1993
Author: Roger Ellis,René Tixier
Publsiher: Unknown
Total Pages: 508
Release: 1996
Genre: Civilization, Medieval
ISBN: IND:39000006047109

Download The Medieval Translator Actas del Coloquio Internacional de Conques 26 29 de julio 1993 Book in PDF, Epub and Kindle

Words Words Words

Words  Words  Words
Author: Gunilla M. Anderman,Margaret Rogers
Publsiher: Multilingual Matters
Total Pages: 116
Release: 1996
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 1853593311

Download Words Words Words Book in PDF, Epub and Kindle

This book presents an interesting new perspective on the study of the lexicon, examining ways in which insights from translation and language learning can be viewed as complementary. The contributors bring together a range of expertise including research on the mental lexicon, second language acquisition research, translation studies and practice, terminology, language teaching and lexicography. The lexicon, often considered to be the poor relation of grammar, has recently received more attention from theoretical and applied linguists. This book is a part of the trend to explore the rich potential of this field for the benefit of the translator or lexicographer, as well as the language learner and the teacher.