Challenges and Opportunities in Public Service Interpreting

Challenges and Opportunities in Public Service Interpreting
Author: Théophile Munyangeyo,Graham Webb,Marina Rabadán-Gómez
Publsiher: Springer
Total Pages: 246
Release: 2016-06-25
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 9781137450005

Download Challenges and Opportunities in Public Service Interpreting Book in PDF, Epub and Kindle

Public Service Interpreting is a hugely complex activity, encompassing human, ethical, commercial and political dimensions. It is unseen and unrecognized by most of the population but vital to those who depend on it for their security or wellbeing. The quality of PSI provision is seen by the authors as a clear indicator of how a society views and responds to the realities of a multi-ethnic and multilingual global community. Following recent significant changes in the power balance between them this book explores the increasing tensions among multiple stakeholders who together deliver such a fundamental service in a modern open society. Chapters focus on how all stakeholders need to appreciate the wider context of political and economic realities whilst collaborating more responsibly to deliver the conditions, training and support needed for expert linguists to be attracted to and retained in this vital profession.

Global Insights into Public Service Interpreting

Global Insights into Public Service Interpreting
Author: Riccardo Moratto,Defeng Li
Publsiher: Routledge
Total Pages: 219
Release: 2021-11-18
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 9781000469608

Download Global Insights into Public Service Interpreting Book in PDF, Epub and Kindle

This edited volume sets out to explore interdisciplinarity issues and strategies in Public Service Interpreting (PSI), focusing on theoretical issues, global practices, and education and training. Unlike other types of interpreting, PSI touches on the most private spheres of human life, making it all the more imperative for the service to move towards professionalization and for ad hoc training methods to be developed within higher institutions of education. PSI is a fast-developing area which will assume an increasingly important role in the spectrum of the language professions in the future. An international, dynamic and interdisciplinary exploration of matters related to PSI in various cultural contexts and different language combinations will provide valuable insights for anyone who wishes to have a better understanding when working as communities of practice. For this purpose, the Editors have collected contributions focusing on training, ethical issues, professional deontology, the role and responsibilities of interpreters, management and policy, as well as problems and strategies in different countries and regions. This collection will be a valuable reference for any student or academic working in interpreting, particularly those focusing on Public Service Interpreting anywhere in the world.

Translation and Interpreting as Social Interaction

Translation and Interpreting as Social Interaction
Author: Claire Y. Shih,Caiwen Wang
Publsiher: Bloomsbury Publishing
Total Pages: 241
Release: 2024-01-11
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 9781350279322

Download Translation and Interpreting as Social Interaction Book in PDF, Epub and Kindle

Adopting the tripartite theory of social psychology as its theoretical framework, this book advocates that the three components of social interaction – affect, behaviour, and cognition – underpin the daily activities of translators and interpreters. In particular, it argues that the affect or emotion of translators and interpreters should not be overlooked or treated as a separate entity, but as a crucial link between their mental process (cognition) and physical process (behaviour). This central theme of the intertwining nature of the affect, behaviour and cognition of translators and interpreters is examined theoretically, empirically, and methodologically with contributions from around the world, featuring literary translation, translator training, and interpreters' practice. It is a timely contribution to the field of Translation Process Research where affect is increasingly recognised as playing a key role in translation and interpreting phenomena.

Challenges and Opportunities in Public Service Interpreting

Challenges and Opportunities in Public Service Interpreting
Author: Théophile Munyangeyo,Graham Webb,Marina Rabadán-Gómez
Publsiher: Palgrave Macmillan
Total Pages: 237
Release: 2016-04-12
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 1349686530

Download Challenges and Opportunities in Public Service Interpreting Book in PDF, Epub and Kindle

Public Service Interpreting is a hugely complex activity, encompassing human, ethical, commercial and political dimensions. It is unseen and unrecognized by most of the population but vital to those who depend on it for their security or wellbeing. The quality of PSI provision is seen by the authors as a clear indicator of how a society views and responds to the realities of a multi-ethnic and multilingual global community. Following recent significant changes in the power balance between them this book explores the increasing tensions among multiple stakeholders who together deliver such a fundamental service in a modern open society. Chapters focus on how all stakeholders need to appreciate the wider context of political and economic realities whilst collaborating more responsibly to deliver the conditions, training and support needed for expert linguists to be attracted to and retained in this vital profession.

Public Service Interpreting

Public Service Interpreting
Author: A. Corsellis
Publsiher: Springer
Total Pages: 186
Release: 2008-11-20
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 9780230581951

Download Public Service Interpreting Book in PDF, Epub and Kindle

Public Service Interpreting is a field of central interest to those involved in ensuring access to public services. This book provides an overview of current issues through a multi-faceted approach, situating the work of public service interpreters in the broader context of public service practice.

Empirical Studies of Translation and Interpreting

Empirical Studies of Translation and Interpreting
Author: Caiwen Wang,Binghan Zheng
Publsiher: Routledge
Total Pages: 206
Release: 2021-05-30
Genre: Computers
ISBN: 9781000389845

Download Empirical Studies of Translation and Interpreting Book in PDF, Epub and Kindle

This edited book is a collection of the latest empirical studies of translation and interpreting (T&I) from the post-structuralist perspective. The contributors are professors, readers, senior lecturers, lecturers, and research students from an international context. The contributions are characterised by five themes: Intervention in T&I Process of T&I Product of T&I T&I and technology T&I education These up-to-date topics are reflective of the shift in attitudes that is being witnessed as a new generation of translation scholars rejects the subjective assertions of previous generations, in favour of an altogether more rigorous approach. The book will notably contribute to the development of T&I and enhance our knowledge of the areas. It will be a useful reference for academics, postgraduate research students, and professional translators and interpreters. The book will also play a role in proposing practical and empirically based ways of training for universities and the industry, so as to overcome traditional barriers to translation and interpreting learning. The book will additionally provide reference material for relevant professional bodies.

Ethics in Public Service Interpreting

Ethics in Public Service Interpreting
Author: Mary Phelan,Mette Rudvin,Hanne Skaaden,Patrick Kermit
Publsiher: Routledge
Total Pages: 319
Release: 2019-10-16
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 9781317502845

Download Ethics in Public Service Interpreting Book in PDF, Epub and Kindle

This is the first book to focus solely on ethics in public service interpreting. Four leading researchers from across Europe share their expertise on ethics, the theory behind ethics, types of ethics, codes of ethics, and what it means to be a public service interpreter. This volume is highly innovative in that it provides the reader with not only a theoretical basis to explain why underlying ethical dilemmas are so common in the field, but it also offers guidelines that are explained and discussed at length and illustrated with examples. Divided into three Parts, this ground-breaking text offers a comprehensive discussion of issues surrounding Public Service Interpreting. Part 1 centres on ethical theories, Part 2 compares and contrasts codes of ethics and includes real-life examples related to ethics, and Part 3 discusses the link between ethics, professional development, and trust. Ethics in Public Service Interpreting serves as both an explanatory and informative core text for students and as a guide or reference book for interpreter trainees as well as for professional interpreters - and for professionals who need an interpreter's assistance in their own work.

The Routledge Handbook of Translation and Health

The Routledge Handbook of Translation and Health
Author: Şebnem Susam-Saraeva,Eva Spišiaková
Publsiher: Routledge
Total Pages: 429
Release: 2021-05-09
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 9781000382655

Download The Routledge Handbook of Translation and Health Book in PDF, Epub and Kindle

The Routledge Handbook of Translation and Health provides a bridge between translation studies and the burgeoning field of health humanities, which seeks novel ways of understanding health and illness. As discourses around health and illness are dependent on languages for their transmission, impact, spread, acceptance and rejection in local settings, translation studies offers a wealth of data, theoretical approaches and methods for studying health and illness globally. Translation and health intersect in a multitude of settings, historical moments, genres, media and users. This volume brings together topics ranging from interpreting in healthcare settings to translation within medical sciences, from historical and contemporary travels of medicine through translation to areas such as global epidemics, disaster situations, interpreting for children, mental health, women’s health, disability, maternal health, queer feminisms and sexual health, and nutrition. Contributors come from a wide range of disciplines, not only from various branches of translation and interpreting studies, but also from disciplines such as psychotherapy, informatics, health communication, interdisciplinary health science and classical Islamic studies. Divided into four sections and each contribution written by leading international authorities, this timely Handbook is an indispensable resource for all students and researchers of translation and health within translation and interpreting studies, as well as medical and health humanities. Intorduction and Chapter 18 of this book are freely available as a downloadable Open Access PDF at http://www.taylorfrancis.com under a Creative Commons [Attribution-Non Commercial-No Derivatives (CC-BY-NC-ND)] 4.0 license.