The Basic English Chinese Chinese English Dictionary Using Simplified Characters

The Basic English Chinese Chinese English Dictionary  Using Simplified Characters
Author: Peter M. Bergman
Publsiher: Humanities Press International
Total Pages: 152
Release: 1980
Genre: Foreign Language Study
ISBN: UOM:39015020574326

Download The Basic English Chinese Chinese English Dictionary Using Simplified Characters Book in PDF, Epub and Kindle

Taipei People

Taipei People
Author: Pai Hsienyung
Publsiher: The Chinese University of Hong Kong Press
Total Pages: 220
Release: 2017-12-15
Genre: Literary Collections
ISBN: 9789882370067

Download Taipei People Book in PDF, Epub and Kindle

Literary critics such as C. T. Hsia called Pai Hsienyung a "rare talent" who according to another critic, "has absorbed the diverse techniques of contemporary Western literature to temper and modernize his writing; however, the characters he writes about remain Chinese people and the stories he tells remain Chinese tales." Widely acclaimed as a classic of contemporary fiction, Taipei People has been frequently compared to James Joyce's Dubliners. Henry Miller considers Pai Hsienyung "a master of portraiture." The collection of fourteen stories from this reprint edition has already been translated to great acclaim into French, German, Italian, Dutch, Hebrew, Japanese, and Korean.

Translating Chinese Culture

Translating Chinese Culture
Author: Valerie Pellatt,Eric T. Liu,Yalta Ya-Yun Chen
Publsiher: Routledge
Total Pages: 202
Release: 2014-04-16
Genre: Foreign Language Study
ISBN: 9781317932482

Download Translating Chinese Culture Book in PDF, Epub and Kindle

Translating Chinese Culture is an innovative and comprehensive coursebook which addresses the issue of translating concepts of culture. Based on the framework of schema building, the course offers helpful guidance on how to get inside the mind of the Chinese author, how to understand what he or she is telling the Chinese-speaking audience, and how to convey this to an English speaking audience. A wide range of authentic texts relating to different aspects of Chinese culture and aesthetics are presented throughout, followed by close reading discussions of how these practices are executed and how the aesthetics are perceived among Chinese artists, writers and readers. Also taken into consideration are the mode, audience and destination of the texts. Ideas are applied from linguistics and translation studies and each discussion is reinforced with a wide variety of practical and engaging exercises. Thought-provoking yet highly accessible, Translating Chinese Culture will be essential reading for advanced undergraduates and postgraduate students of Translation and Chinese Studies. It will also appeal to a wide range of language studies and tutors through its stimulating discussion of the principles and purposes of translation.

Researching Chinese English the State of the Art

Researching Chinese English  the State of the Art
Author: Zhichang Xu,Deyuan He,David Deterding
Publsiher: Springer
Total Pages: 279
Release: 2017-05-01
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 9783319531106

Download Researching Chinese English the State of the Art Book in PDF, Epub and Kindle

This volume offers a timely collection of original research papers on the various features and issues surrounding Chinese English, one of the varieties in World Englishes with a large and increasing number of learners and users. The five sections entitled ‘Researching Chinese English Pronunciation’, ‘Researching Chinese English Lexis, Grammar and Pragmatics’, ‘Researching Perceptions, Attitudes and Reactions towards Chinese English’, ‘Researching Cultural Conceptualizations and Identities in Chinese English’, and ‘Chinese Scholarship on Chinese English’, bring together three generations of Chinese and overseas researchers, both established and emerging, who offer lively dialogues on the current research, development and future of Chinese English. The introductory chapter by the editors on the state-of-the-art of researching Chinese English, and a concluding chapter by a leading researcher in World Englishes on the future directions for researching Chinese English make this an essential title for those who wish to gain insights on Chinese English.

A Chinese English Dictionary

A Chinese English Dictionary
Author: Herbert Allen Giles
Publsiher: Unknown
Total Pages: 1482
Release: 1892
Genre: Chinese language
ISBN: UOM:39015086589044

Download A Chinese English Dictionary Book in PDF, Epub and Kindle

Transnationalism and Translation in Modern Chinese English French and Japanese Literatures

Transnationalism and Translation in Modern Chinese  English  French and Japanese Literatures
Author: Ryan Johnson
Publsiher: Anthem Press
Total Pages: 226
Release: 2020-12-15
Genre: Literary Criticism
ISBN: 9781785274350

Download Transnationalism and Translation in Modern Chinese English French and Japanese Literatures Book in PDF, Epub and Kindle

The theory of “literary worlds” has become increasingly important in comparative and world literatures. But how are the often-contradictory elements of Eastern and Western literatures to cohere in the new worlds such contact creates? Drawing on the latest work in philosophical logic and analytic Asian philosophy, this monograph proposes a new model of literary worlds that is best suited to comparative literature dealing with Western and East Asian traditions. Unlike much discussion of world literature anchored in North American traditions, featured here is the transnational work of artists, philosophers, and poets writing in English, French, Japanese and Mandarin in the twentieth century. Rather than imposing sharp borders, this book suggests that vague boundaries link Eastern and Western literary works and traditions, and that degrees of distance can better help us to see the multiple dimensions that both distinguish and join together literary worlds East and West. As such, it enables us to grasp not only how East Asian and Western writers translate one another’s works into their own languages and traditions, but also how modern writers East and West modify their own traditions in order to make them fit in the new constellation of literary worlds brought about by the complex flow of literary information across twentieth-century Eurasia.

English in China

English in China
Author: Emily Tsz Yan Fong
Publsiher: Routledge
Total Pages: 198
Release: 2021-03-29
Genre: Foreign Language Study
ISBN: 9781000370874

Download English in China Book in PDF, Epub and Kindle

This volume explores Chinese identity through the lens of both the Chinese and English languages. Until the twentieth century, English was a language associated with capitalists and "military aggressors" in China. However, the massive progression of globalisation in China following the 1980s has transformed the language into an important tool for China’s modernisation. Regardless of the role English plays in China, there has always been a fear there that the spread of culture(s) associated with English would lead to weakening of the Chinese identity. This fear resulted in the development of the ti-yong principle: "Chinese learning for essence (ti), Western learning for utility (yong)." Fong’s book aims to enhance understanding of the ti-yong dichotomy in relation to people’s sense of being Chinese in China, the penetration of English into non-English speaking societies, the resultant tensions in people’s sense of personal and national identity, and their place in the world. Using Q methodology, the book presents observations based on data collected from four participant groups, namely high school and university students, teachers and parents in China, to investigate their perspectives on the status and roles of English, as well as those of Chinese. Considering the growing international interest in China, this volume will appeal to readers interested in China’s contemporary society in general, its language, culture and identity. It will be a useful resource for academics, researchers and students in the field of applied linguistics, language education and Chinese cultural studies and can also be adopted as a reference book for undergraduate courses relating to language, identity and culture.

Corpus Based Studies of Translational Chinese in English Chinese Translation

Corpus Based Studies of Translational Chinese in English Chinese Translation
Author: Richard Xiao,Xianyao Hu
Publsiher: Springer
Total Pages: 205
Release: 2015-07-16
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 9783642413636

Download Corpus Based Studies of Translational Chinese in English Chinese Translation Book in PDF, Epub and Kindle

This book takes a corpus-based approach, which integrates translation studies and contrastive analysis, to the study of translational language. It presents the world’s first balanced corpus of translational Chinese, which, in combination with a comparable native Chinese corpus, provides a reliable empirical basis for a comprehensive account of the macro-statistic, lexical, and grammatical features of translational Chinese in English-to-Chinese translation – a significant contribution to Descriptive Translation Studies. The research findings based on these two distinctly different languages have important implications for universal translation research on the European tradition.