Discourse Across Languages and Cultures

Discourse Across Languages and Cultures
Author: Carol Lynn Moder,Aida Martinovic
Publsiher: John Benjamins Publishing
Total Pages: 378
Release: 2004
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 9027230781

Download Discourse Across Languages and Cultures Book in PDF, Epub and Kindle

This volume seeks to answers such questions as: how is conscious experience translated into discourse? How are foregrounding and backgrounding accomplished? What is the function of features like lexical choice and referential choice? And many more.

Us and Others

Us and Others
Author: Anna Duszak
Publsiher: John Benjamins Publishing
Total Pages: 538
Release: 2002
Genre: Social Science
ISBN: 1588112055

Download Us and Others Book in PDF, Epub and Kindle

A look at the various cognitive, social, and linguistic aspects of how social identities are constructed, forgrounded and redefined in interaction. Concepts and methodologies are taken from studies in language variation and change, multilingualism, conversation analysis, genre analysis, sociolinguistics, critical discourse analysis, as well as translation studies and applied linguistics.

Legal Discourse Across Languages and Cultures

Legal Discourse Across Languages and Cultures
Author: Maurizio Gotti,Christopher Williams
Publsiher: Peter Lang
Total Pages: 354
Release: 2010
Genre: Culture and law
ISBN: 3034304250

Download Legal Discourse Across Languages and Cultures Book in PDF, Epub and Kindle

The chapters constituting this volume focus on legal language seen from cross-cultural perspectives, a topic which brings together two areas of research that have burgeoned in recent years, i.e. legal linguistics and intercultural studies, reflecting the rapidly changing, multifaceted world in which legal institutions and cultural/national identities interact. Within the broad thematic leitmotif of this volume, it has been possible to identify two major strands: legal discourse across languages on the one hand, and legal discourse across cultures on the other. Of course, labels of this kind are adopted partly as a matter of convenience, and it could be argued that any paper dealing with legal discourse across languages inevitably has to do with legal discourse across cultures. But a closer inspection of the papers comprising each of these two strands reveals that there is a coherent logic behind the choice of labels. All seven chapters in the first section are concerned with legal topics where more than one language is at stake, whereas all seven chapters in the second section are concerned with legal topics where cultural differences are brought to the fore.

Pragmatics across Languages and Cultures

Pragmatics across Languages and Cultures
Author: Anna Trosborg
Publsiher: Walter de Gruyter
Total Pages: 658
Release: 2010-08-31
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 9783110214444

Download Pragmatics across Languages and Cultures Book in PDF, Epub and Kindle

This handbook provides a comprehensive overview, as well as breaking new ground, in a versatile and fast growing field. It contains four sections: Contrastive, Cross-cultural and Intercultural Pragmatics, Interlanguage Pragmatics, Teaching and Testing of Second/Foreign Language Pragmatics, and Pragmatics in Corporate Culture Communication, covering a wide range of topics, from speech acts and politeness issues to Lingua Franca and Corporate Crises Communication. The approach is theoretical, methodological as well as applied, with a focus on authentic, interactional data. All articles are written by renowned leading specialists, who provide in-depth, up-to-date overviews, and view new directions and visions for future research.

Academic Discourse across Cultures

Academic Discourse across Cultures
Author: Igor Lakić,Milica Vuković,Branka Živković
Publsiher: Cambridge Scholars Publishing
Total Pages: 205
Release: 2015-09-10
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 9781443882378

Download Academic Discourse across Cultures Book in PDF, Epub and Kindle

Academic discourse has recently become a blooming field of research for linguists interested in genre and discourse analysis, as well as pragmatics. The methodology and conventions employed in academic discourse, however, vary across cultures to a certain degree, and often represent obstacles for publishing in international journals for authors whose native language is not English, as top journals tend to centre on the Anglo-Saxon academic writing norms. This is one of the major reasons why national academic discourses need to be linguistically profiled and studied and contrastively compared against these norms. This volume contributes to this very objective by shedding light on academic discourse as effectuated in various, mostly Balkan countries, and contrasts it against the corresponding western, English discourse. Furthermore, academic discourse is studied through a variety of genres it can assume, such as research articles, conference proceedings, and university lectures. Through exploring the cultural differences in academic discourse and the standards of international academic writing, this volume offers readers a chance to become better equipped in publishing abroad. Opening with a chapter focusing on the general structure of research articles and national writing habits as a potential hindrance to publishing abroad, the book goes on to study the rhetorical structure of the abstracts, introductions and conclusions of research articles in linguistics, economics and civil engineering. The second part of the book deals with hedging, contrastively studied in international and national journals, with the following chapters studying cohesion as accomplished in academic writing. Part three deals with the syntactic and semantic features of academic discourse. This book will be of particular interest to linguists interested in genre and discourse analysis in general and academic discourse, and will also appeal to scholars from other research backgrounds wishing to familiarise themselves with international and national academic conventions, and thus overcome the hurdles relating to academic writing conventions when publishing abroad.

Cognitive Modelling in Language and Discourse across Cultures

Cognitive Modelling in Language and Discourse across Cultures
Author: Annalisa Baicchi,Erica Pinelli
Publsiher: Cambridge Scholars Publishing
Total Pages: 416
Release: 2017-08-21
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 9781527500396

Download Cognitive Modelling in Language and Discourse across Cultures Book in PDF, Epub and Kindle

This volume deals with core issues in figurative language and figurative thought. It also explores areas of convergence between idealised cognitive models and language across fourteen European and non-European languages (Croatian, English, German, Greek, Italian, Japanese, Persian, Polish, Russian, Old Saxon, Sicilian, Spanish, Swedish, and Turkish). The collection foregrounds the relationship that holds between literalness and figurativeness in meaning construction, it emphasises the role of conceptual metonymy and metaphor as the main cognitive tools at work in inferential activity and as generators of discourse ties, and it also depicts the import of cognitive models in the production and interpretation of multimodal communication. In addition, a number of more specific topics are addressed from different perspectives, such as language variation and cultural models, the argumentative role of metaphor in discourse and the role of empirical work in cognitive linguistics.

Translation as Communication across Languages and Cultures

Translation as Communication across Languages and Cultures
Author: Juliane House
Publsiher: Routledge
Total Pages: 158
Release: 2015-10-30
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 9781317362661

Download Translation as Communication across Languages and Cultures Book in PDF, Epub and Kindle

In this interdisciplinary book, Juliane House breaks new ground by situating translation within Applied Linguistics. In thirteen chapters, she examines translation as a means of communication across different languages and cultures, provides a critical overview of different approaches to translation, of the link between culture and translation, and between views of context and text in translation. Featuring an account of translation from a linguistic-cognitive perspective, House covers problematic issues such as the existence of universals of translation, cases of untranslatability and ways and means of assessing the quality of a translation. Recent methodological and research avenues such as the role of corpora in translation and the effects of globalization processes on translation are presented in a neutral, non-biased manner. The book concludes with a thorough, historical account of the role of translation in foreign language learning and teaching and a discussion of new challenges and problems of the professional practice of translation in our world today. Written by a highly experienced teacher and researcher in the field, Translation as Communication across Languages and Cultures is an essential resource for students and researchers of Translation Studies, Applied Linguistics and Communication Studies.

Professional Communication Across Languages and Cultures

Professional Communication Across Languages and Cultures
Author: Stanca M?da,R?zvan S?ftoiu
Publsiher: John Benjamins Publishing
Total Pages: 291
Release: 2012
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 9789027210340

Download Professional Communication Across Languages and Cultures Book in PDF, Epub and Kindle

Aims at developing an integrative linguistic perspective on talk at work. This book approaches the topic of professional communication from multiple levels, providing critical, valuable insights into the dynamics of creating and maintaining professional relationships at work.