Exploring the Situational Interface of Translation and Cognition

Exploring the Situational Interface of Translation and Cognition
Author: Maureen Ehrensberger-Dow,Birgitta Englund Dimitrova
Publsiher: John Benjamins Publishing Company
Total Pages: 163
Release: 2018-08-02
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 9789027263377

Download Exploring the Situational Interface of Translation and Cognition Book in PDF, Epub and Kindle

The contributions of this volume explore the dynamics of the interface between the cognitive and situational levels in translation and interpreting. Until relatively recently, there has been an invisible line in translation and interpreting studies between cognitive research (e.g., into mental processes or attitudes) and sociological research (e.g., concerning organization, status, or institutions). However, rapid developments in translation and interpreting practices (professional, non-professional) have brought to the fore the need to rethink theoretical perspectives and to apply new research methods. The chapters in this volume aim to contribute to this discussion through conceptual and/or empirical research. Drawing on different theoretical and methodological frameworks, they offer insights into diverse translation and interpreting situations, in a number of different countries and cultures, and their consequences for individual and collective cognition. Originally published as special issue of Translation Spaces 5:1 (2016).

Contesting Epistemologies in Cognitive Translation and Interpreting Studies

Contesting Epistemologies in Cognitive Translation and Interpreting Studies
Author: Sandra L. Halverson,Álvaro Marín García
Publsiher: Routledge
Total Pages: 244
Release: 2021-12-30
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 9781000533309

Download Contesting Epistemologies in Cognitive Translation and Interpreting Studies Book in PDF, Epub and Kindle

This dynamic collection synthesizes and critically reflects on epistemological challenges and developments within Cognitive Translation and Interpreting Studies, problematizing a range of issues. These critical essays provide a means of encouraging further development by grounding new theories, stances, and best practices. The volume is a clear marker of a maturing discipline, as decades of empirical study and methodological innovation provide the backdrop for critique and debate. The volume exemplifies tendencies toward convergence and difference, while at the same time pushing against disciplinary boundaries and structures. Constructs such as expertise and process are explored, and different theories of cognition are brought to the table. A number of chapters consider what it might mean for translation to be a form of situated, or 4EA cognition, while others query interdisciplinary relationships of foundational importance to the field. Issues of methodology are also addressed in terms of their underlying philosophical assumptions and implications. This book will be of interest to scholars working at the intersection of translation and cognition, in such fields as translation studies, cognitive science, psycholinguistics, semiotics, and philosophy of science.

The Routledge Handbook of Translation and Cognition

The Routledge Handbook of Translation and Cognition
Author: Fabio Alves,Arnt Jakobsen
Publsiher: Taylor & Francis
Total Pages: 585
Release: 2020-05-31
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 9781351712460

Download The Routledge Handbook of Translation and Cognition Book in PDF, Epub and Kindle

The Routledge Handbook of Translation and Cognition provides a comprehensive, state-of-the-art overview of how translation and cognition relate to each other, discussing the most important issues in the fledgling sub-discipline of Cognitive Translation Studies (CTS), from foundational to applied aspects. With a strong focus on interdisciplinarity, the handbook surveys concepts and methods in neighbouring disciplines that are concerned with cognition and how they relate to translational activity from a cognitive perspective. Looking at different types of cognitive processes, this volume also ventures into emergent areas such as neuroscience, artificial intelligence, cognitive ergonomics and human–computer interaction. With an editors’ introduction and 30 chapters authored by leading scholars in the field of Cognitive Translation Studies, this handbook is the essential reference and resource for students and researchers of translation and cognition and will also be of interest to those working in bilingualism, second-language acquisition and related areas.

A Literary Translation in the Making

A Literary Translation in the Making
Author: Claudine Borg
Publsiher: Taylor & Francis
Total Pages: 217
Release: 2022-10-14
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 9781000720938

Download A Literary Translation in the Making Book in PDF, Epub and Kindle

This book presents a holistic picture of the practice of an experienced literary translator working in situ, highlighting the value of in-depth process studies for the discipline and offering a model for future similar studies. Bringing together Cognitive Translation Studies (CTS) and literary translation, Borg interrogates existing assumptions in CTS and sheds light on the value of a combined look at both cognitive and social processes in literary translation. The volume extends the scope of existing CTS studies with its comprehensive examination of the work of one translator and exploration of the wide range of materials from draft to finished translation. This unique model allows for a greater understanding of the actions, decisions, motivations and work practices of individual translators as well as of their interactions with other participants in the practice of a literary translation. Making the case for in-depth process research in illuminating the dynamics of translation production and working practices, this innovative book will be of interest to students and scholars in translation and interpreting studies, especially those interested in literary translation and cognitive approaches.

Translation Practice in the Field

Translation Practice in the Field
Author: Hanna Risku,Regina Rogl,Jelena Milosevic
Publsiher: John Benjamins Publishing Company
Total Pages: 192
Release: 2019-08-07
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 9789027262196

Download Translation Practice in the Field Book in PDF, Epub and Kindle

This volume presents recent research that follows translators, interpreters and translation project managers into their various work contexts and environments. It extends the scope of analysis of translation research from individuals and texts to collectives in their social and material worlds. Particular attention is paid to current translation and interpreting practice, the genesis of translations, the handling and completion of translation projects in real workplaces and the factors that shape these translation/interpreting situations. Covering fields as diverse as technical and literary translation, transcreation and church interpreting, the chapters show just how varied translation and interpreting processes and workplaces can prove to be. They provide new insights into the effects of the increasing use of technology in the translation workplace and the manifold requirements placed on translators and interpreters in a heterogeneous and fast-changing field of practice. Originally published as special issue of Translation Spaces 6:1 (2017).

The Handbook of Translation and Cognition

The Handbook of Translation and Cognition
Author: John W. Schwieter,Aline Ferreira
Publsiher: John Wiley & Sons
Total Pages: 615
Release: 2020-01-09
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 9781119241454

Download The Handbook of Translation and Cognition Book in PDF, Epub and Kindle

The Handbook of Translation and Cognition is a pioneering, state-of-the-art investigation of cognitive approaches to translation and interpreting studies (TIS). Offers timely and cutting-edge coverage of the most important theoretical frameworks and methodological innovations Contains original contributions from a global group of leading researchers from 18 countries Explores topics related to translator and workplace characteristics including machine translation, creativity, ergonomic perspectives, and cognitive effort, and competence, training, and interpreting such as multimodal processing, neurocognitive optimization, process-oriented pedagogies, and conceptual change Maps out future directions for cognition and translation studies, as well as areas in need of more research within this dynamic field

Translation and Cognition

Translation and Cognition
Author: Gregory M. Shreve,Erik Angelone
Publsiher: John Benjamins Publishing
Total Pages: 390
Release: 2010
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 9789027231918

Download Translation and Cognition Book in PDF, Epub and Kindle

"Translation and Cognition" assesses the state of the art in cognitive translation and interpreting studies by examining three important trends: methodological innovation, the evolution of research design, and the continuing integration of translation process research results with the core findings of the cognitive sciences. Several of the volume s essays focus on fruitful new process research methods, such as eye tracking and keystroke logging that have arisen to supplement the use of think-aloud protocols. Another set of contributions investigates how some central theories, concepts, and methods from our sister disciplines of psycholinguistics, cognitive psychology, and neuroscience can inform our understanding of translation processes and their development in novices and experts. Yet another set of essays argues that methodological innovation and integration with the cognitive sciences can lead to more robust research designs and theoretical frameworks to explain the intricacies of cognitive processing during translation and interpreting. Thus, this timely volume actively demonstrates that a new theoretical and methodological consensus in cognitive translation studies is emerging, promising to greatly improve the quality, verifiability, and generalizability of translation process research."

The Bloomsbury Companion to Language Industry Studies

The Bloomsbury Companion to Language Industry Studies
Author: Erik Angelone,Maureen Ehrensberger-Dow,Gary Massey
Publsiher: Bloomsbury Publishing
Total Pages: 359
Release: 2019-11-14
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 9781350024946

Download The Bloomsbury Companion to Language Industry Studies Book in PDF, Epub and Kindle

This volume provides a comprehensive overview of the key issues shaping the language industry, including translation, interpreting, machine translation, editing, terminology management, technology and accessibility. By exploring current and future research topics and methods, the Companion addresses language industry stakeholders, researchers, trainers and working professionals who are keen to know more about the dynamics of the language industry. Providing systematic coverage of a diverse range of translation and interpreting related topics and featuring an A to Z of key terms, The Bloomsbury Companion to Language Industry Studies examines how industry trends and technological advancement can optimize best practices in multilingual communication, language industry workspaces and training.