Tradition Translation Trauma

Tradition  Translation  Trauma
Author: Jan Parker,Timothy Mathews
Publsiher: Oxford University Press
Total Pages: 375
Release: 2011-06-30
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 9780199554591

Download Tradition Translation Trauma Book in PDF, Epub and Kindle

A collection of essays by a team of distinguished international contributors concerned with how Classic - mainly Greek and Latin but also Arabic and Portuguese - texts become present in later cultures; how they are passed on, received and affect over time and space, and how they resonate in the modern.

Tradition Translation Trauma

Tradition  Translation  Trauma
Author: Jan Parker,Timothy Mathews
Publsiher: OUP Oxford
Total Pages: 384
Release: 2011-06-30
Genre: Literary Collections
ISBN: 9780191617607

Download Tradition Translation Trauma Book in PDF, Epub and Kindle

Tradition, Trauma, Translation is concerned with how Classic texts - mainly Greek and Latin but also Arabic and Portuguese - become present in later cultures and how they resonate in the modern. A distinguished international team of contributors and responders examine the topic in different ways. Some discuss singular encounters with the Classic - those of Heaney, Pope, Fellini, Freud, Ibn Qutayba, Cavafy and others - and show how translations engage with the affective impact of texts over time and space. Poet-translator contributors draw on their own experience here. Others offer images of translation: as movement of a text over time, space, language, and culture. Some of these images are resistant, even violent: tradition as silencing, translation as decapitation, cannibalistic reception. Others pose searching questions about the interaction of modernity with tradition: what is entailed in 'The Price of the Modern'? Drawing, as it does, on Classical, Modernist, Translation, Reception, Comparative Literary, and Intercultural Studies, the volume has the potential to suggest critiques of practice in these disciplines but also concerns that are common to all these fields.

Translation as Metaphor

Translation as Metaphor
Author: Rainer Guldin
Publsiher: Routledge
Total Pages: 132
Release: 2015-10-05
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 9781317621706

Download Translation as Metaphor Book in PDF, Epub and Kindle

In today’s ever-changing climate of disintegration and recombination, translation has become one of the essential metaphors, if not the metaphor, of our globalized world. Translation and Metaphor is an attempt to draw a comprehensive map of these new overlapping theoretical territories and the many cross-disciplinary movements they imply. In five chapters, this book examines: · The main metaphor theories developed in the West. · The way the notion of metaphor relates to the concept of translation. · Different theoretical perspectives on metaphors of translation in translation studies. · The main metaphors developed to describe translation in the West and in the East. · Spatial metaphors within translation studies, cultural studies and postcolonial theory. · The use of the metaphor of translation across psychoanalysis, anthropology and ethnography, postcolonial theory, history and literature, sociology, media and communication theory, and medicine and genetics. Comprehensive analysis of key metaphor theories, revealing examples from a wide range of sources and a look towards future directions make this is a must-have book for students, researchers and translators working in the areas of translation and translation theory.

Translation and the Classic

Translation and the Classic
Author: Paul F. Bandia,James Hadley,Siobhán McElduff
Publsiher: Taylor & Francis
Total Pages: 195
Release: 2024-02-08
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 9781003831815

Download Translation and the Classic Book in PDF, Epub and Kindle

Through a range of accessible and innovative chapters dealing with a spectrum of genres, authors, and periods, this volume seeks to examine the complex relationship between translation and the classic, and how translation makes and remakes (and sometimes invents) classic works for new audiences across space and time. Translation and the Classic is the first volume in a two-volume series examining how classic works fare in translation, how translation is different when it engages with classic texts, and how classic texts can be shaped, understood in new ways, or even created through the process of translation. Although other collections have covered some of this territory, they have done so in partial ways or with a focus on Greek, Roman, and Arabic texts or translations. This collection alone takes the reader from 1000 BCE up to the digital age in a sequence of chapters that encompass areas including philosophy, children’s literature, and pseudotranslation. It asks us to consider translation not just as a mechanism of distribution, but as one of the primary ways that the classic is created and understood by multiple audiences. This book is essential reading for those taking Translation Studies courses at the senior undergraduate and postgraduate level, as well as courses outside Translation Studies such as Comparative Literature and Literary Studies.

Katherine Mansfield and Translation

Katherine Mansfield and Translation
Author: Claire Davison
Publsiher: Edinburgh University Press
Total Pages: 224
Release: 2015-09-23
Genre: Literary Criticism
ISBN: 9781474400398

Download Katherine Mansfield and Translation Book in PDF, Epub and Kindle

This volume enables students and scholars to appreciate Mansfield's central place in various trans-European networks of modernism working in or through translation and translated idioms.

Trauma in Medieval Society

Trauma in Medieval Society
Author: Anonim
Publsiher: BRILL
Total Pages: 457
Release: 2018-06-12
Genre: History
ISBN: 9789004363786

Download Trauma in Medieval Society Book in PDF, Epub and Kindle

The edited volume, Trauma in Medieval Society, draws upon skeletal and archival evidence to build a picture of trauma as part of the literary and historical lives of individuals and communities in the Middle Ages.

Ethics and Aesthetics of Translation

Ethics and Aesthetics of Translation
Author: Harriet Hulme
Publsiher: UCL Press
Total Pages: 286
Release: 2018-11-19
Genre: Literary Criticism
ISBN: 9781787352070

Download Ethics and Aesthetics of Translation Book in PDF, Epub and Kindle

Ethics and Aesthetics of Translation engages with translation, in both theory and practice, as part of an interrogation of ethical as well as political thought in the work of three bilingual European authors: Bernardo Atxaga, Milan Kundera and Jorge Semprún. In approaching the work of these authors, the book draws upon the approaches to translation offered by Benjamin, Derrida, Ricœur and Deleuze to highlight a broad set of ethical questions, focused upon the limitations of the monolingual and the democratic possibilities of linguistic plurality; upon our innate desire to translate difference into similarity; and upon the ways in which translation responds to the challenges of individual and collective remembrance. Each chapter explores these interlingual but also intercultural, interrelational and interdisciplinary issues, mapping a journey of translation that begins in the impact of translation upon the work of each author, continues into moments of linguistic translation, untranslatability and mistranslation within their texts and ultimately becomes an exploration of social, political and affective (un)translatability. In these journeys, the creative and critical potential of translation emerges as a potent, often violent, but always illuminating, vision of the possibilities of differentiation and connection, generation and memory, in temporal, linguistic, cultural and political terms.

The Reception of Aeschylus Plays through Shifting Models and Frontiers

The Reception of Aeschylus    Plays through Shifting Models and Frontiers
Author: Stratos Constantinidis
Publsiher: BRILL
Total Pages: 425
Release: 2016-11-21
Genre: Literary Criticism
ISBN: 9789004332164

Download The Reception of Aeschylus Plays through Shifting Models and Frontiers Book in PDF, Epub and Kindle

In The Reception of Aeschylus' Plays 15 scholars explore new methods and frontiers for studying and staging Aeschylus’ plays by showing the tensions between traditional scholarship and innovative analysis in reception studies and performance studies.