Translation and Opposition

Translation and Opposition
Author: Dimitris Asimakoulas,Margaret Rogers
Publsiher: Multilingual Matters
Total Pages: 337
Release: 2011-09-06
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 9781847694331

Download Translation and Opposition Book in PDF, Epub and Kindle

Translation and Opposition is an edited volume that brings together cultural and sociological perspectives by examining translation through the prism of linguistic/cultural hybridity and inter/intra-social agency. In a collection of diverse case studies, ranging from the translation of political texts to interpreting in concentration camps, the book explores issues of power struggle, ideology, censorship and identity construction. The contributors to the volume show how translators, interpreters and subtitlers as mediators put their specific professional and ethical competences to the test by treading the dividing lines between constellations of ‘in-groups’ and cultural or political ‘others’.

Decentering Translation Studies

Decentering Translation Studies
Author: Judy Wakabayashi,Rita Kothari
Publsiher: John Benjamins Publishing
Total Pages: 237
Release: 2009
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 9789027224309

Download Decentering Translation Studies Book in PDF, Epub and Kindle

This book foregrounds practices and discourses of translation in several non-Western traditions. Translation Studies currently reflects the historiography and concerns of Anglo-American and European scholars, overlooking the full richness of translational activities and diverse discourses. The essays in this book, which generally have a historical slant, help push back the geographical and conceptual boundaries of the discipline. They illustrate how distinctive historical, social and philosophical contexts have shaped the ways in which translational acts are defined, performed, viewed, encouraged or suppressed in different linguistic communities. The volume has a particular focus on the multiple contexts of translation in India, but also encompasses translation in Korea, Japan and South Africa, as well as representations of Sufism in different contexts."

The Routledge Handbook of Translation and Ethics

The Routledge Handbook of Translation and Ethics
Author: Kaisa Koskinen,Nike K. Pokorn
Publsiher: Routledge
Total Pages: 494
Release: 2020-12-16
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 9781000288988

Download The Routledge Handbook of Translation and Ethics Book in PDF, Epub and Kindle

The Routledge Handbook of Translation and Ethics offers a comprehensive overview of issues surrounding ethics in translating and interpreting. The chapters chart the philosophical and theoretical underpinnings of ethical thinking in Translation Studies and analyze the ethical dilemmas of various translatorial actors, including translation trainers and researchers. Authored by leading scholars and new voices in the field, the 31 chapters present a wide coverage of emerging issues such as increasing technologization of translation, posthumanism, volunteering and activism, accessibility and linguistic human rights. Many chapters provide the first extensive overview of the topic or present new takes on established areas. The book is divided into four parts, with the first covering the most influential ethical theories. Part II takes the perspective of agents in different contexts and the ethical dilemmas they face, while Part III takes a critical look at central institutions structuring and controlling ethical behaviour. Finally, Part IV focuses on special issues and new challenges, and signals new directions for further study. This handbook is an indispensable resource for all students and researchers of translation and ethics within translation and interpreting studies, multilingualism and comparative literature.

The Translator s Invisibility

The Translator s Invisibility
Author: Lawrence Venuti
Publsiher: Routledge
Total Pages: 338
Release: 2012-06-25
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 9781136617249

Download The Translator s Invisibility Book in PDF, Epub and Kindle

Since publication over ten years ago, The Translator’s Invisibility has provoked debate and controversy within the field of translation and become a classic text. Providing a fascinating account of the history of translation from the seventeenth century to the present day, Venuti shows how fluency prevailed over other translation strategies to shape the canon of foreign literatures in English and investigates the cultural consequences of the receptor values which were simultaneously inscribed and masked in foreign texts during this period. The author locates alternative translation theories and practices in British, American and European cultures which aim to communicate linguistic and cultural differences instead of removing them. In this second edition of his work, Venuti: clarifies and further develops key terms and arguments responds to critical commentary on his argument incorporates new case studies that include: an eighteenth century translation of a French novel by a working class woman; Richard Burton's controversial translation of the Arabian Nights; modernist poetry translation; translations of Dostoevsky by the bestselling translators Richard Pevear and Larissa Volokhonsky; and translated crime fiction updates data on the current state of translation, including publishing statistics and translators’ rates. The Translator’s Invisibility will be essential reading for students of translation studies at all levels. Lawrence Venuti is Professor of English at Temple University, Philadelphia. He is a translation theorist and historian as well as a translator and his recent publications include: The Scandals of Translation: Towards an Ethics of Difference and The Translation Studies Reader, both published by Routledge.

Translation Universals

Translation Universals
Author: Anna Mauranen,Pekka Kujamäki
Publsiher: John Benjamins Publishing
Total Pages: 230
Release: 2004-01-01
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 9789027216540

Download Translation Universals Book in PDF, Epub and Kindle

Translation universals is one of the most intriguing and controversial topics in recent translation studies. Can we discover general laws of translation, independent of the particularities of individual translations? Research into this is new: serious empirical work only began in the late nineties. The present volume offers the state of the art on the issue. It includes theoretical discussion on alternative conceptualisations and new distinctions around the basic concepts. Several papers test hypotheses on universals in the light of recent work in different languages, and some suggest new ones emerging from empirical work over the last two to three years. The book contributes to the search for generalities in translation, the methodological solutions available, and presents emerging evidence on the kinds of regularities that large-scale research is bringing forth. On a more practical level, the applicability of the hypotheses and findings to translator education is, as always, a concern for translation studies.

The Routledge Handbook of Translation Feminism and Gender

The Routledge Handbook of Translation  Feminism and Gender
Author: Luise von Flotow,Hala Kamal
Publsiher: Routledge
Total Pages: 722
Release: 2020-06-09
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 9781351658058

Download The Routledge Handbook of Translation Feminism and Gender Book in PDF, Epub and Kindle

The Routledge Handbook of Translation, Feminism and Gender provides a comprehensive, state-of-the-art overview of feminism and gender awareness in translation and translation studies today. Bringing together work from more than 20 different countries – from Russia to Chile, Yemen, Turkey, China, India, Egypt and the Maghreb as well as the UK, Canada, the USA and Europe – this Handbook represents a transnational approach to this topic, which is in development in many parts of the world. With 41 chapters, this book presents, discusses, and critically examines many different aspects of gender in translation and its effects, both local and transnational. Providing overviews of key questions and case studies of work currently in progress, this Handbook is the essential reference and resource for students and researchers of translation, feminism, and gender.

Aldo Capitini on Opposition and Liberation

Aldo Capitini on Opposition and Liberation
Author: Jodi L. Sandford
Publsiher: Cambridge Scholars Publishing
Total Pages: 176
Release: 2020-04-27
Genre: Biography & Autobiography
ISBN: 9781527549883

Download Aldo Capitini on Opposition and Liberation Book in PDF, Epub and Kindle

This translation of Aldo Capitini’s quasi-autobiography is long overdue. It presents an edited series of his writings spanning his lifetime (1899-1968). An Italian philosopher of nonviolence, poet, teacher, political and non-secular religious man of compresence and persuasion, Capitini encouraged his readers to embrace the philosophy of noncooperation, nonviolence, and nonmendacity. Self-taught, later removed from his university position and imprisoned as an anti-fascist, he opted for liberalsocialism and “on-the-ground strategies for social change”. His civil rights movement, somewhere between that of Martin Luther King and Gandhi, insisted on ever-pertinent and frighteningly contemporary concepts. The founder of the first Italian vegetarian association (1952) and the first Perugia Assisi Peace March (1961), Capitini preferred to work from the bottom-up and refused to become an elected political figure, which eventually led to his exclusion from official political participation. His revolutionary voice epitomizes a fundamental part of democratic involvement: if we participate, “today’s utopia can be tomorrow’s reality”.

Cyclopaedia of Biblical Theological and Ecclesiastical Literature

Cyclopaedia of Biblical  Theological  and Ecclesiastical Literature
Author: John McClintock
Publsiher: Unknown
Total Pages: 1142
Release: 1886
Genre: Theology
ISBN: IND:30000123138459

Download Cyclopaedia of Biblical Theological and Ecclesiastical Literature Book in PDF, Epub and Kindle