Textual and Contextual Voices of Translation

Textual and Contextual Voices of Translation
Author: Cecilia Alvstad,Annjo K. Greenall,Hanne Jansen,Kristiina Taivalkoski-Shilov
Publsiher: John Benjamins Publishing Company
Total Pages: 276
Release: 2017-10-15
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 9789027265036

Download Textual and Contextual Voices of Translation Book in PDF, Epub and Kindle

The notion of voice has been used in a number of ways within Translation Studies. Against the backdrop of these different uses, this book looks at the voices of translators, authors, publishers, editors and readers both in the translations themselves and in the texts that surround these translations. The various authors go on a hunt for translational agents’ voice imprints in a variety of textual and contextual material, such as literary and non-literary translations, book reviews, newspaper articles, academic texts and e-mails. While all stick to the principle of studying text and context together, the different contributions also demonstrate how specific textual and contextual circumstances require adapted methodological solutions, ending up in a collection that takes steps in a joint direction but that is at the same time complex and pluralistic. The book is intended for scholars and students of Translation Studies, Comparative Literature, and other disciplines within Language and Literature.

Authorial and Editorial Voices in Translation

Authorial and Editorial Voices in Translation
Author: Hanne Jansen
Publsiher: Unknown
Total Pages: 135
Release: 2013
Genre: Translating and interpreting
ISBN: 2980170267

Download Authorial and Editorial Voices in Translation Book in PDF, Epub and Kindle

Voices in Translation

Voices in Translation
Author: Gunilla M. Anderman
Publsiher: Multilingual Matters
Total Pages: 173
Release: 2007
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 9781853599828

Download Voices in Translation Book in PDF, Epub and Kindle

This volume includes contributions on dialect translation as well as other studies concerned with the problems facing the translator in bridging cultural divides.

Diverse Voices in Chinese Translation and Interpreting

Diverse Voices in Chinese Translation and Interpreting
Author: Riccardo Moratto,Martin Woesler
Publsiher: Springer Nature
Total Pages: 469
Release: 2021-02-02
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 9789813342835

Download Diverse Voices in Chinese Translation and Interpreting Book in PDF, Epub and Kindle

This book presents a thoughtful and thorough account of diverse studies on Chinese translation and interpreting (TI). It introduces readers to a plurality of scholarly voices focusing on different aspects of Chinese TI from an interdisciplinary and international perspective. The book brings together eighteen essays by scholars at different stages of their careers with different relationships to translation and interpreting studies. Readers will approach Chinese TI studies from different standpoints, namely socio-historical, literary, policy-related, interpreting, and contemporary translation practice. Given its focus, the book benefits researchers and students who are interested in a global scholarly approach to Chinese TI. The book offers a unique window on topical issues in Chinese TI theory and practice. It is hoped that this book encourages a multilateral, dynamic, and international approach in a scholarly discussion where, more often than not, approaches tend to get dichotomized. This book aims at bringing together international leading scholars with the same passion, that is delving into the theoretical and practical aspects of Chinese TI.

Echoing Voices in Italian Literature

Echoing Voices in Italian Literature
Author: Teresa Franco,Cecilia Piantanida
Publsiher: Cambridge Scholars Publishing
Total Pages: 346
Release: 2019-01-08
Genre: Literary Criticism
ISBN: 9781527524552

Download Echoing Voices in Italian Literature Book in PDF, Epub and Kindle

This collection of essays explores the reception of classics and translation from modern languages as two different, yet synergic, ways of engaging with literary canons and established traditions in 20th-century Italy. These two areas complement each other and equally contribute to shape several kinds of identities: authorial, literary, national and cultural. Foregrounding the transnational aspects of key concepts such as poetics, literary voice, canon and tradition, the book is intended for scholars and students of Italian literature and culture, classical reception and translation studies. With its two shifting focuses, on forms of classical tradition and forms of literary translation, the volume brings to the fore new configurations of 20th-century literature, culture and thought.

Multiple Voices in the Translation Classroom

Multiple Voices in the Translation Classroom
Author: Maria González Davies
Publsiher: John Benjamins Publishing
Total Pages: 271
Release: 2004-07-15
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 9789027295446

Download Multiple Voices in the Translation Classroom Book in PDF, Epub and Kindle

The main aim of this book is to provide teaching ideas that can be adapted to different learning environments and that can be used with different language combinations. The pedagogical approach and the activities, tasks and projects are based on Communicative, Humanistic and Socioconstructivist principles: the students are actively involved in their learning process by making decisions and interacting with each other in a classroom setting that is a discussion forum and hands-on workshop.Clear aims are specified for the activities, which move from the most rudimentary level of the word, to the more complicated issues of syntax and, finally, to those of cultural difference. Moreover, they attempt to synthesize various translation theories, not only those based on linguistics, but those derived from cultural studies as well. This volume will be of interest to translation teachers, to foreign language teachers who wish to include translation in their classes, to graduates and professional translators interested in becoming teachers, and also to administrators exploring the possibility of starting a new translation programme.

Voices in the Evening

Voices in the Evening
Author: Natalia Ginzburg
Publsiher: New Directions Publishing
Total Pages: 119
Release: 2021-05-04
Genre: Fiction
ISBN: 9780811231015

Download Voices in the Evening Book in PDF, Epub and Kindle

From one of Italy’s greatest writers, a stunning novel “filled with shimmering, risky, darting observation” (Colm Tóibín) After WWII, a small Italian town struggles to emerge from under the thumb of Fascism. With wit, tenderness, and irony, Elsa, the novel’s narrator, weaves a rich tapestry of provincial Italian life: two generations of neighbors and relatives, their gossip and shattered dreams, their heartbreaks and struggles to find happiness. Elsa wants to imagine a future for herself, free from the expectations and burdens of her town’s history, but the weight of the past will always prove unbearable, insistently posing the question: “Why has everything been ruined?”

Voice over Translation

Voice over Translation
Author: Eliana Franco,Anna Matamala,Pilar Orero
Publsiher: Peter Lang
Total Pages: 252
Release: 2010
Genre: Dubbing of motion pictures
ISBN: 3034303939

Download Voice over Translation Book in PDF, Epub and Kindle

This book presents the first study of voice-over from a wide approach, including not only academic issues but also a description of the practice of voice-over around the globe. The authors define the concept of voice-over in Film Studies and Translation Studies and clarify the relationship between voice-over and other audiovisual transfer modes. They also describe the translation process in voice-over both for production and postproduction, for fiction and non-fiction. The book also features course models on voice-over which can be used as a source of inspiration by trainers willing to include this transfer mode in their courses. A global survey on voice-over in which both practitioners and academics express their opinions and a commented bibliography on voice-over complete this study. Each chapter includes exercises which both lecturers and students can find useful.