A Little Primer Of Tu Fu
Download A Little Primer Of Tu Fu full books in PDF, epub, and Kindle. Read online free A Little Primer Of Tu Fu ebook anywhere anytime directly on your device. Fast Download speed and no annoying ads. We cannot guarantee that every ebooks is available!
A Little Primer of Tu Fu
Author | : David Hawkes |
Publsiher | : New York Review of Books |
Total Pages | : 288 |
Release | : 2016-06-21 |
Genre | : Poetry |
ISBN | : 9789629968991 |
Download A Little Primer of Tu Fu Book in PDF, Epub and Kindle
The deepest and most varied of the Tang Dynasty poets, Tu Fu (Du Fu) is, in the words of David Hinton, the “first complete poetic sensibility in Chinese literature.” Tu Fu merged the public and the private, often in the same poem, as his subjects ranged from the horrors of war to the delights of friendship, from closely observed landscapes to remembered dreams, from the evocation of historical moments to a wry lament over his own thinning hair. Although Tu Fu has been translated often, and often brilliantly, David Hawkes’s classic study, first published in 1967, is the only book that demonstrates in depth how his poems were written. Hawkes presents thirty-five poems in the original Chinese, with a pinyin transliteration, a character-by-character translation, and a commentary on the subject, the form, the historical background, and the individual lines. There is no other book quite like it for any language: a nuts-and-bolts account of how Chinese poems in general, and specifically the poems of one of the world’s greatest poets, are constructed. It’s an irresistible challenge for readers to invent their own translations.
A Little Primer of Tu Fu
Author | : David Hawkes |
Publsiher | : The Chinese University of Hong Kong Press |
Total Pages | : 290 |
Release | : 2016-01-06 |
Genre | : Literary Collections |
ISBN | : 9789629966591 |
Download A Little Primer of Tu Fu Book in PDF, Epub and Kindle
The deepest and most varied of the Tang Dynasty poets, Tu Fu (Du Fu) is, in the words of David Hinton, the “first complete poetic sensibility in Chinese literature.” First published in 1967, this book presents thirtyfive Chinese poems with a pinyin transliteration, a characterbycharacter translation, and commentaries on the subject, form, and historical background. Hawkes gives us a nutsandbolts account of how the poems of one of the world's greatest poets are constructed. It's an irresistible challenge for readers to invent their own translations.
Reconsidering Tu Fu
Author | : Eva Shan Chou |
Publsiher | : Cambridge University Press |
Total Pages | : 252 |
Release | : 2006-11-02 |
Genre | : Literary Criticism |
ISBN | : 9780521028288 |
Download Reconsidering Tu Fu Book in PDF, Epub and Kindle
This work studies one of China's greatest poets, Tu Fu, as both cultural icon and literary genius.
Chinese Poetic Writing
Author | : Fran?ois Cheng |
Publsiher | : The Chinese University of Hong Kong Press |
Total Pages | : 352 |
Release | : 2017-03-15 |
Genre | : Poetry |
ISBN | : 9789629966584 |
Download Chinese Poetic Writing Book in PDF, Epub and Kindle
Chinese Poetic Writing has been considered by many to be one of the most innovative studies of Chinese poetry. Cheng illustrates his text with an annotated anthology of 135 poems from the golden age of Tang Dynasty, featuring lively translations of the works of Tu Fu, Li Po, Wang Wei and other poets. The 1982 translation, based on the original French 1977 edition has been greatly expanded by Cheng with many new additions.
The Poetry of Du Fu
Author | : Stephen Owen |
Publsiher | : Walter de Gruyter GmbH & Co KG |
Total Pages | : 2962 |
Release | : 2015-11-13 |
Genre | : Language Arts & Disciplines |
ISBN | : 9781501501951 |
Download The Poetry of Du Fu Book in PDF, Epub and Kindle
The Complete Poetry of Du Fu presents a complete scholarly translation of Chinese literature alongside the original text in a critical edition. The English translation is more scholarly than vernacular Chinese translations, and it is compelled to address problems that even the best traditional commentaries overlook. The main body of the text is a facing page translation and critical edition of the earliest Song editions and other sources. For convenience the translations are arranged following the sequence in Qiu Zhao’an’s Du shi xiangzhu (although Qiu’s text is not followed). Basic footnotes are included when the translation needs clarification or supplement. Endnotes provide sources, textual notes, and a limited discussion of problem passages. A supplement references commonly used allusions, their sources, and where they can be found in the translation. Scholars know that there is scarcely a Du Fu poem whose interpretation is uncontested. The scholar may use this as a baseline to agree or disagree. Other readers can feel confident that this is a credible reading of the text within the tradition. A reader with a basic understanding of the language of Chinese poetry can use this to facilitate reading Du Fu, which can present problems for even the most learned reader.
Thus Burst Hippocrene
Author | : Laurence Wong |
Publsiher | : Cambridge Scholars Publishing |
Total Pages | : 440 |
Release | : 2019-01-17 |
Genre | : Language Arts & Disciplines |
ISBN | : 9781527526150 |
Download Thus Burst Hippocrene Book in PDF, Epub and Kindle
Thus Burst Hippocrene: Studies in the Olympian Imagination is a collection of nine papers in comparative literature. Discussing the greatest Olympians in world literature, including Homer, Aeschylus, Sophocles, Euripides, Dante, Shakespeare, Milton, Li Bo, Du Fu, and the Bible authors, it is both daring in conception and wide-ranging in scope. Freely drawing on the author’s knowledge of Classical Greek, Latin, Italian, French, German, Spanish, English, and Chinese as well as on his conversance with the literatures of these languages, the papers are truly comparative, making discoveries unique to the author’s characteristic multi-lingual, multi-cultural approach. In going through the book, the reader will be pleasantly surprised by its originality, by its amazing depth and breadth, and by the new light it sheds on topics that are of interest to scholars and students of comparative literature. Written in lucid language with no pretentious jargon, it will also appeal to the general reader who picks up a book simply for the joy of reading or for horizon-broadening without tears.
Where Theory and Practice Meet
Author | : Laurence Wong |
Publsiher | : Cambridge Scholars Publishing |
Total Pages | : 655 |
Release | : 2016-08-17 |
Genre | : Language Arts & Disciplines |
ISBN | : 9781443899123 |
Download Where Theory and Practice Meet Book in PDF, Epub and Kindle
Where Theory and Practice Meet is a collection of nineteen papers in translation studies. Unlike many similar books published in recent decades, which are mostly non-translation-oriented, veering to issues with little or no relevance to translation, this book focuses on the translation process, on theory formulation with reference to actual translation, on getting to grips with translation problems, and on explaining translation in language which can be understood by the general reader. Perceptive and wide-ranging, the book covers language pairs that include Chinese, English, French, German, Italian, Spanish, Latin, and Classical Greek, and discusses, among other things, translations of Dante’s La Divina Commedia; translations of Shakespeare’s Hamlet; Goethe’s “Prometheus” as a case of untranslatability; the challenge of translating Garcilaso de la Vega’s “Primera Égloga” into Chinese; John Minford’s translation of martial arts fiction; and Lin Shu’s translation of Alexandre Dumas’s La Dame aux camélias.