Classics In Translation Volume 1
Download Classics In Translation Volume 1 full books in PDF, epub, and Kindle. Read online free Classics In Translation Volume 1 ebook anywhere anytime directly on your device. Fast Download speed and no annoying ads. We cannot guarantee that every ebooks is available!
Classics in Translation Volume I
Author | : Paul L. MacKendrick,Herbert M. Howe |
Publsiher | : University of Wisconsin Pres |
Total Pages | : 447 |
Release | : 2012-11 |
Genre | : Literary Collections |
ISBN | : 9780299808938 |
Download Classics in Translation Volume I Book in PDF, Epub and Kindle
Many threads contribute to form the complex pattern of a culture-geographical, racial, economic, political, scientific, artistic, religious, and philosophical, and, certainly, temporal circumstances. Some acquaintance with this total Greek pattern is essential if we are to understand the values expressed in Greek literature.
Classics in Translation Volume 1
![Classics in Translation Volume 1](https://youbookinc.com/wp-content/uploads/2024/06/cover.jpg)
Author | : Paul Lachlan MacKendrick |
Publsiher | : Unknown |
Total Pages | : 426 |
Release | : 1952 |
Genre | : Greek literature |
ISBN | : OCLC:745928261 |
Download Classics in Translation Volume 1 Book in PDF, Epub and Kindle
Classics in Translation Volume I
Author | : Paul L. MacKendrick,Herbert M. Howe |
Publsiher | : Univ of Wisconsin Press |
Total Pages | : 452 |
Release | : 1952 |
Genre | : Literary Collections |
ISBN | : 0299808955 |
Download Classics in Translation Volume I Book in PDF, Epub and Kindle
Diplomat DeWitt Clinton Poole arrived for a new job at the United States consulate office in Moscow in September 1917, just two months before the Bolshevik Revolution. In the final year of World War I, as Russians were withdrawing and Americans were joining the war, Poole found himself in the midst of political turmoil in Russia. U.S. relations with the newly declared Soviet Union rapidly deteriorated as civil war erupted and as Allied forces intervened in northern Russia and Siberia. Thirty-five years later, in the climate of the Cold War, Poole recounted his experiences as a witness to that era in a series of interviews. Historians Lorraine M. Lees and William S. Rodner introduce and annotate Poole's recollections, which give a fresh, firsthand perspective on monumental events in world history and reveal the important impact DeWitt Clinton Poole (18851952) had on U.S.Soviet relations. He was active in implementing U.S. policy, negotiating with the Bolshevik authorities, and supervising American intelligence operations that gathered information about conditions throughout Russia, especially monitoring anti-Bolshevik elements and areas of German influence. Departing Moscow in late 1918 via Petrograd, he was assigned to the port of Archangel, then occupied by Allied and American forces, and left Russia in June 1919. "
Classics in Translation
Author | : Paul Lachlan MacKendrick,Herbert Marshall Howe |
Publsiher | : Unknown |
Total Pages | : 448 |
Release | : 1952 |
Genre | : Classical literature |
ISBN | : UCAL:$B728644 |
Download Classics in Translation Book in PDF, Epub and Kindle
Classics and Translation
Author | : D. S. Carne-Ross |
Publsiher | : Bucknell University Press |
Total Pages | : 378 |
Release | : 2010 |
Genre | : Literary Criticism |
ISBN | : 9780838757666 |
Download Classics and Translation Book in PDF, Epub and Kindle
D. S. Carne-Ross (1921-2010) was one of the finest critics of classical literature in English translation after Arnold. More than four decades of Carne-Ross's writings are represented in this volume, which includes criticism of both ancient and modern writers, in addition to historical-critical studies of translation, discriminating analyses of translators widely read today, and investigations in the relationship between translation, criticism, and literary creation. This book will appeal to a wide audience including classicists, specialists in reception and translation studies, students of comparative literature, and literary readers. --
Classics in Translation Volume II
Author | : Paul L. MacKendrick,Herbert M. Howe |
Publsiher | : Univ of Wisconsin Press |
Total Pages | : 460 |
Release | : 1952 |
Genre | : Fiction |
ISBN | : 0299808963 |
Download Classics in Translation Volume II Book in PDF, Epub and Kindle
Annotation Here, translated into modern idiom, are many works of the authors whose ideas have consitituted the mainstream of classical thought. This volume of new translations was born of necessity, to answer the needs of a course in Greek and Roman culture offered by the Department of Integrated Liberal Studies at the University of Wisconsin. Since its original publication in 1952, Classics in Translation has been adopted by many different academic insititutions to fill similar needs of their undergraduate students. This new printing is further evidence of this collection's general acceptance by teachers, students, and the reviewing critics.
The Taoist Classics Volume Two
Author | : Thomas Cleary |
Publsiher | : Shambhala Publications |
Total Pages | : 561 |
Release | : 2003-02-11 |
Genre | : Religion |
ISBN | : 9781570629068 |
Download The Taoist Classics Volume Two Book in PDF, Epub and Kindle
This collection of translated texts includes: • Understanding Reality: A Taoist Alchemical Classic: A tenth-century text on the principles of inner alchemy. • The Inner Teachings of Taoism: The essentials of self-transformation according to the Complete Reality School of Taoism, with commentary by Liu I-ming. • The Book of Balance and Harmony: These essays, conversations, poetry, and songs about the secrets of Taoism teach how to live a centered and orderly life. • Practical Taoism: A collection of the most accessible of the texts on inner alchemy.
An Anthology of Chinese Discourse on Translation Version 1
Author | : Martha Cheung Pui Yiu,Lin Wusun |
Publsiher | : Routledge |
Total Pages | : 299 |
Release | : 2014-06-03 |
Genre | : Language Arts & Disciplines |
ISBN | : 9781317639282 |
Download An Anthology of Chinese Discourse on Translation Version 1 Book in PDF, Epub and Kindle
Translation has a long history in China. Down the centuries translators, interpreters, Buddhist monks, Jesuit priests, Protestant missionaries, writers, historians, linguists, and even ministers and emperors have all written about translation, and from an amazing array of perspectives. Such an exciting diversity of views, reflections and theoretical thinking about the art and business of translating is now brought together in a two-volume anthology. The first volume covers a time-frame from roughly the 5th century BCE to the twelfth century CE. It deals with translation in the civil and government context, and with the monumental project of Buddhist sutra translation. The second volume spans the 13th century CE to the Revolution of 1911, which brought an end to feudal China. It deals with the transmission of Western learning to China - a translation venture that changed the epistemological horizon and even the mindset of Chinese people. Comprising over 250 passages, most of which are translated into English for the first time here, the anthology is the first major source book to appear in English. It carries valuable primary material, allowing access into the minds of translators working in a time and space markedly different from ours, and in ways foreign or even inconceivable to us. The topics these writers discussed are familiar. But rather than a comfortable trip on well-trodden ground, the anthology invites us on an exciting journey of the imagination.