Cultural Encounters In Translation From Arabic
Download Cultural Encounters In Translation From Arabic full books in PDF, epub, and Kindle. Read online free Cultural Encounters In Translation From Arabic ebook anywhere anytime directly on your device. Fast Download speed and no annoying ads. We cannot guarantee that every ebooks is available!
Cultural Encounters in Translation from Arabic
Author | : Said Faiq |
Publsiher | : Multilingual Matters |
Total Pages | : 158 |
Release | : 2004-09-08 |
Genre | : Language Arts & Disciplines |
ISBN | : 9781847695543 |
Download Cultural Encounters in Translation from Arabic Book in PDF, Epub and Kindle
Translation is intercultural communication in its purest form. Its power in forming and/or deforming cultural identities has only recently been acknowledged, given the attention it deserves. The chapters in this unique volume assess translation from Arabic into other languages from different perspectives: the politics, economics, ethics, and poetics of translating from Arabic; a language often neglected in western mainstream translation studies.
Cultural Encounters in Translation from Arabic
Author | : Said Faiq |
Publsiher | : Multilingual Matters |
Total Pages | : 158 |
Release | : 2004 |
Genre | : Language Arts & Disciplines |
ISBN | : 1853597430 |
Download Cultural Encounters in Translation from Arabic Book in PDF, Epub and Kindle
Translation is intercultural communication in its purest form. Its power in forming and/or deforming cultural identities has only recently been acknowledged, given the attention it deserves. The chapters in this unique volume assess translation from Arabic into other languages from different perspectives: the politics, economics, ethics, and poetics of translating from Arabic; a language often neglected in western mainstream translation studies.
Trans lated
Author | : Said Faiq |
Publsiher | : Unknown |
Total Pages | : 0 |
Release | : 2007 |
Genre | : Arabic language |
ISBN | : 0761837485 |
Download Trans lated Book in PDF, Epub and Kindle
Translation is intercultural communication par excellence. It has the power to form and/or deform cultures through sustained manipulation of the translation process and all that goes into it: from texts chosen for translation to the words used. But nowhere has manipulation through translation been more damaging than in the cultural exchange of goods between the Arab/Islamic worlds and the West. Drawing on this complex cultural relationship, the chapters in this volume address issues such as the rise of a master discourse of translation; pseudo-translation; self-translation; and the historiography of translation.
Cultural Encounters in the Arab World
![Cultural Encounters in the Arab World](https://youbookinc.com/wp-content/uploads/2024/06/cover.jpg)
Author | : Tarik Sabry |
Publsiher | : Unknown |
Total Pages | : 228 |
Release | : 2010 |
Genre | : Civilization, Arab |
ISBN | : 6000042108 |
Download Cultural Encounters in the Arab World Book in PDF, Epub and Kindle
Explores experiences of being modern in Arab transitional societies.
Cultural Encounters Between East and West 1453 1699
Author | : Matthew Birchwood,Matthew Dimmock |
Publsiher | : Cambridge Scholars Press |
Total Pages | : 250 |
Release | : 2005 |
Genre | : Acculturation |
ISBN | : 9781904303411 |
Download Cultural Encounters Between East and West 1453 1699 Book in PDF, Epub and Kindle
No further information has been provided for this title.
Multi stories
Author | : Kalpana Sahni |
Publsiher | : Routledge |
Total Pages | : 224 |
Release | : 2010-06-02 |
Genre | : History |
ISBN | : 9781136704635 |
Download Multi stories Book in PDF, Epub and Kindle
"This unique work explores, through personal narratives, the overlapping and intermingling of cultures as well as the immense cultural diversity across the world. This exploration inevitably questions notions of higher or lower cultures, and civilized or uncivilized peoples. Indeed it questions the very concept of superiority amongst peoples. Apart from cross-cultural encounters, this work also discusses how various democratic and non-democratic governments and organizations have attempted to conceal cross-cultural influences by inventing superiority, purity, and authenticity of cultures and civilizations to the detriment of others. Yet cross-culture pollination, an ongoing process, always reveals itself through the ignored cracks of history. The book shows that India is no exception and has been and continues to be porous. The numerous examples of cross-pollination -- with Algeria, Indonesia, Cambodia, to mention a few -- force us to re-look cultural constructs and indeed the very meaning of culture."--Publisher's website
Between Languages and Cultures
Author | : Anuradha Dingwaney,Carol Maier |
Publsiher | : University of Pittsburgh Pre |
Total Pages | : 374 |
Release | : 1996-01-15 |
Genre | : Language Arts & Disciplines |
ISBN | : 9780822974680 |
Download Between Languages and Cultures Book in PDF, Epub and Kindle
Translated texts are often either uncritically consumed by readers, teacher, and scholars or seen to represent an ineluctable loss, a diminishing of original texts. Translation, however, is a cultural practice, influenced also by social and political imperatives, which can open more doors than it closes. The essays in this book show how the act of translation, when vigilantly and critically attended to, becomes a means for active interrogation.
Arabic Translation Across Discourses
Author | : Said Faiq |
Publsiher | : Routledge |
Total Pages | : 222 |
Release | : 2019-06-13 |
Genre | : Language Arts & Disciplines |
ISBN | : 9781351063371 |
Download Arabic Translation Across Discourses Book in PDF, Epub and Kindle
A rare contribution to global translation as a ‘cross-cultural-open-concept’, Arabic Translation Across Discourses provides explorations of Arabic translation as an instance of transcultural and translingual encounters (transculguaging). This book examines the application and interrogation of discourses of translation in the translation of discourses (religion, literature, media, politics, technology, community, audiovisual, and automated systems of communication for translation). The contributors provide insights into the concerns and debates of Arabic translation as a tradition with local, yet global dimensions of translation and intercultural studies. This volume will be of great interest to students and researchers of all translation studies, but will also provide a rich source for those studying and researching history, geopolitics, intercultural studies, globalization, and allied disciplines.