News Framing through English Chinese Translation

News Framing through English Chinese Translation
Author: Nancy Xiuzhi Liu
Publsiher: Routledge
Total Pages: 158
Release: 2018-11-14
Genre: Foreign Language Study
ISBN: 9781351397674

Download News Framing through English Chinese Translation Book in PDF, Epub and Kindle

News Framing Through English-Chinese Translation provides a useful tool to depict how Chinese news translation can be examined in the era of globalization. The author has integrated framing theory in journalism studies with translation studies and developed a new theoretical model/framework named Transframing. This interdisciplinary model is pioneering and will make theoretical and conceptual contributions to translation studies. This book aims to reveal ideological, sociocultural and linguistic factors creating media discourse by examining Chinese media discourse, in comparison to its counterpart in English. Through the analysis of both quantitative and qualitative methods, it is concluded that the transframing model can be applied to interpreting, describing, explaining as well as predicting the practice of news translation.

Chinese News Discourse

Chinese News Discourse
Author: Nancy Xiuzhi Liu,Candace Veecock,Shixin Ivy Zhang
Publsiher: Routledge
Total Pages: 194
Release: 2021-06-16
Genre: Antiques & Collectibles
ISBN: 9781000393989

Download Chinese News Discourse Book in PDF, Epub and Kindle

As a country in transition, Chinese news discourse has quite distinctive characteristics, and more so given the power of state media in society. With China’s engagement in world affairs and its massive Belt and Road Initiative (BRI) now in place, Western media coverage of China has dramatically increased. Against this backdrop, news dissemination and discourse demonstrate a need for academia to give perspectives with interdisciplinary approaches. Chinese News Discourse presents original research from academics in China and the West, showing theoretical, methodological and practical dimensions between news media and discourse. The book focuses on Chinese news discourse by examining what new modern features it demonstrates in contrast and comparison to news discourses in other countries in the coverage of such hot topics as the BRI or the 70th Anniversary of the Founding of the People’s Republic of China, just to name a few. This book is a useful resource for scholars and students of discourse, language, media and communication studies, as well as translation studies.

News Media Translation

News Media Translation
Author: Federico Zanettin
Publsiher: Cambridge University Press
Total Pages: 247
Release: 2021-11-11
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 9781108470704

Download News Media Translation Book in PDF, Epub and Kindle

The translation of information is of central concern to scholars and researchers in the humanities and social sciences. Based on interdisciplinary research, this book provides a wide-ranging, accessible introduction to research in translation practices, processes and products in the news media, present and past.

Journalistic Translation Research Goes Global

Journalistic Translation Research Goes Global
Author: Roberto A. Valdeón
Publsiher: Routledge
Total Pages: 188
Release: 2021-06-14
Genre: Education
ISBN: 9781000399318

Download Journalistic Translation Research Goes Global Book in PDF, Epub and Kindle

Drawing on a variety of theoretical concepts and methods, this book addresses the interface between language, politics and translation. The contributors analyse the role, practice and impact of journalistic translation in Canada, China, Arab countries, France, Spain, the Ukraine, Finland and Serbia. The introductory chapter surveys the evolution of journalistic translation research during the period 2015-2020. The chapters that follow delve into the role of language and translation in news production with a specific focus on the connections with politics and power. The authors analyse Canadian newspapers in French and English during the subprime crises, the representation of Muslims in three European newspapers in the aftermath of Nice terrorist attacks, the translation of Donald Trumps’ tweets in Spain, the role of evaluation in opinion articles in the Ukraine, the use of reported speech in Finnish articles, the translation of Donald Trump’s offensive comments into Arabic and so on. In the discussions, the authors draw on functional grammar, critical discourse analysis, Appraisal theory and pragmatics. This volume will appeal to all those interested in the ways translation shapes media constructions of news events and showcases the centrality of journalistic translation research as a dynamic subfield within translation studies. The chapters in this book were originally published as a special issue of the journal Perspectives: Studies in Translation Theory and Practice.

The Routledge Handbook of Chinese Translation

The Routledge Handbook of Chinese Translation
Author: Chris Shei,Zhao-Ming Gao
Publsiher: Routledge
Total Pages: 791
Release: 2017-10-16
Genre: Foreign Language Study
ISBN: 9781317383024

Download The Routledge Handbook of Chinese Translation Book in PDF, Epub and Kindle

The Routledge Handbook of Chinese Translation presents expert and new research in analysing and solving translation problems centred on the Chinese language in translation. The Handbook includes both a review of and a distinctive approach to key themes in Chinese translation, such as translatability and equivalence, extraction of collocation, and translation from parallel and comparable corpora. In doing so, it undertakes to synthesise existing knowledge in Chinese translation, develops new frameworks for analysing Chinese translation problems, and explains translation theory appropriate to the Chinese context. The Routledge Handbook of Chinese Translation is an essential reference work for advanced undergraduate and postgraduate students and scholars actively researching in this area.

Coping with COVID 19 the Mobile Way

Coping with COVID 19  the Mobile Way
Author: Xiaoge Xu
Publsiher: Springer Nature
Total Pages: 308
Release: 2022-11-21
Genre: Social Science
ISBN: 9789811957871

Download Coping with COVID 19 the Mobile Way Book in PDF, Epub and Kindle

This edited book examines the impact of COVID-19 on selected areas of mobile studies, ranging from mobile public spaces to mobile workspaces. This book offers insights into how to leverage mobile devices, as well as features and communication to contain the pandemic. Specifically, it highlights the Chinese experience and lessons, and the country’s expertise in social capital management during the health crisis, governance of information flow and order, combating fake news and the infodemic, documenting the pandemic, and lessons learned from mobile health communication. It also discusses how small companies can survive the death of foreign trade during the pandemic. Looking beyond the pandemic, the book also explores the challenges and opportunities posed by the pandemic by investigating mobile learning, mobile journalism, mobile marketing and mobile workspaces. Given its scope, this book will enhance the global efforts in fighting the pandemic and contribute to the current body of knowledge on how to leverage mobile technologies to enhance public health communication during public health crises.

Translation and interpreting as communication Issues and perspectives

Translation and interpreting as communication  Issues and perspectives
Author: Binhua Wang,Chonglong Gu
Publsiher: Frontiers Media SA
Total Pages: 95
Release: 2023-05-12
Genre: Science
ISBN: 9782832523322

Download Translation and interpreting as communication Issues and perspectives Book in PDF, Epub and Kindle

A Discourse Analysis of News Translation in China

A Discourse Analysis of News Translation in China
Author: Liang Xia
Publsiher: Routledge
Total Pages: 226
Release: 2019-01-21
Genre: Foreign Language Study
ISBN: 9781351021449

Download A Discourse Analysis of News Translation in China Book in PDF, Epub and Kindle

A Discourse Analysis of News Translation in China offers hitherto underexplored inroads into Chinese media through insider perspectives on a unique Chinese newspaper, Cankao Xiaoxia which not only is the largest circulating newspaper in China but is also unique in that its news consists entirely of stories translated from foreign news sources. The size of the publication, the unique nature of the publication, and the view from the inside of such an organization gathered through interviews with its employees give this proposed book a highly unique perspective that will inform our understanding of the workings of Chinese media in important ways.