Sdl Trados Studio A Practical Guide
Download Sdl Trados Studio A Practical Guide full books in PDF, epub, and Kindle. Read online free Sdl Trados Studio A Practical Guide ebook anywhere anytime directly on your device. Fast Download speed and no annoying ads. We cannot guarantee that every ebooks is available!
SDL Trados Studio A Practical Guide
Author | : Andy Walker |
Publsiher | : Packt Publishing Ltd |
Total Pages | : 258 |
Release | : 2014-02-21 |
Genre | : Computers |
ISBN | : 9781849699648 |
Download SDL Trados Studio A Practical Guide Book in PDF, Epub and Kindle
This book breaks down the fundamental topics of SDL Trados Studio into clear, task-oriented steps that will help you apply them to your translation work speedily and efficiently. This book is designed for translators who are new and have some knowledge of SDL Trados Studio. This book will get you acquainted with its features quickly and enhance your knowledge to get the best out of this tool. Previous knowledge of SDL Trados would be useful but not required but working knowledge of translating tools is assumed.
SDL Trados Studio
Author | : Andy Walker |
Publsiher | : Unknown |
Total Pages | : 175 |
Release | : 2014 |
Genre | : Machine translating |
ISBN | : OCLC:880837140 |
Download SDL Trados Studio Book in PDF, Epub and Kindle
SDL Trados Studio
Author | : Andy Walker |
Publsiher | : Unknown |
Total Pages | : 135 |
Release | : 2014 |
Genre | : Electronic Book |
ISBN | : OCLC:1137167819 |
Download SDL Trados Studio Book in PDF, Epub and Kindle
Empirical Studies of Translation and Interpreting
Author | : Caiwen Wang,Binghan Zheng |
Publsiher | : Routledge |
Total Pages | : 206 |
Release | : 2021-05-30 |
Genre | : Computers |
ISBN | : 9781000389845 |
Download Empirical Studies of Translation and Interpreting Book in PDF, Epub and Kindle
This edited book is a collection of the latest empirical studies of translation and interpreting (T&I) from the post-structuralist perspective. The contributors are professors, readers, senior lecturers, lecturers, and research students from an international context. The contributions are characterised by five themes: Intervention in T&I Process of T&I Product of T&I T&I and technology T&I education These up-to-date topics are reflective of the shift in attitudes that is being witnessed as a new generation of translation scholars rejects the subjective assertions of previous generations, in favour of an altogether more rigorous approach. The book will notably contribute to the development of T&I and enhance our knowledge of the areas. It will be a useful reference for academics, postgraduate research students, and professional translators and interpreters. The book will also play a role in proposing practical and empirically based ways of training for universities and the industry, so as to overcome traditional barriers to translation and interpreting learning. The book will additionally provide reference material for relevant professional bodies.
A Project Based Approach to Translation Technology
Author | : Rosemary Mitchell-Schuitevoerder |
Publsiher | : Routledge |
Total Pages | : 196 |
Release | : 2020-06-15 |
Genre | : Computers |
ISBN | : 9780429640629 |
Download A Project Based Approach to Translation Technology Book in PDF, Epub and Kindle
A Project-Based Approach to Translation Technology provides students of translation and trainee translators with a real-time translation experience, with its translation platforms, management systems, and teamwork. This book is divided into seven chapters reflecting the building blocks of a project-based approach to translation technology. The first chapter identifies the core elements of translation environment tools and collaborative work methods, while Chapters 2 and 4 review the concept of translation memory and terminology databases and their purposes. Chapter 3 covers machine translation embedded in the technology, and the other chapters discuss human and technological quality assurance, digital ethics and risk management, and web-based translation management systems. Each chapter follows a common format and ends with project-based assignments. These assignments draw and build on real-time contexts, covering the consecutive steps in the workflow of large and multilingual translation projects. Reviewing the many translation technology tools available to assist the translator and other language service providers, this is an indispensable book for advanced students and instructors of translation studies, professional translators, and technology tool providers.
Sdl Trados Studio 2014 Reference Book
Author | : Ippei Sato |
Publsiher | : Ippei Sato |
Total Pages | : 210 |
Release | : 2014-12-30 |
Genre | : Electronic Book |
ISBN | : 4990765540 |
Download Sdl Trados Studio 2014 Reference Book Book in PDF, Epub and Kindle
It is a manual book of SDL Trados Studio 2014. You can learn the basic operations.
Localizing Apps
Author | : Johann Roturier |
Publsiher | : Routledge |
Total Pages | : 223 |
Release | : 2015-05-08 |
Genre | : Language Arts & Disciplines |
ISBN | : 9781317621676 |
Download Localizing Apps Book in PDF, Epub and Kindle
The software industry has undergone rapid development since the beginning of the twenty-first century. These changes have had a profound impact on translators who, due to the evolving nature of digital content, are under increasing pressure to adapt their ways of working. Localizing Apps looks at these challenges by focusing on the localization of software applications, or apps. In each of the five core chapters, Johann Roturier examines: The role of translation and other linguistic activities in adapting software to the needs of different cultures (localization); The procedures required to prepare source content before it gets localized (internationalization); The measures taken by software companies to guarantee the quality and success of a localized app. With practical tasks, suggestions for further reading and concise chapter summaries, Localizing Apps takes a comprehensive look at the transformation processes and tools used by the software industry today. This text is essential reading for students, researchers and translators working in the area of translation and creative digital media.
Translation Tools and Technologies
Author | : Andrew Rothwell,Joss Moorkens,María Fernández-Parra,Joanna Drugan,Frank Austermuehl |
Publsiher | : Taylor & Francis |
Total Pages | : 217 |
Release | : 2023-04-18 |
Genre | : Language Arts & Disciplines |
ISBN | : 9781000859300 |
Download Translation Tools and Technologies Book in PDF, Epub and Kindle
To trainee translators and established professionals alike, the range of tools and technologies now available, and the speed with which they change, can seem bewildering. This state-of-the-art, copiously illustrated textbook offers a straightforward and practical guide to translation tools and technologies. Demystifying the workings of computer-assisted translation (CAT) and machine translation (MT) technologies, Translation Tools and Technologies offers clear step-by-step guidance on how to choose suitable tools (free or commercial) for the task in hand and quickly get up to speed with them, using examples from a wide range of languages. Translator trainers will also find it invaluable when constructing or updating their courses. This unique book covers many topics in addition to text translation. These include the history of the technologies, project management, terminology research and corpora, audiovisual translation, website, software and games localisation, and quality assurance. Professional workflows are at the heart of the narrative, and due consideration is also given to the legal and ethical questions arising from the reuse of translation data. With targeted suggestions for further reading at the end of each chapter to guide users in deepening their knowledge, this is the essential textbook for all courses in translation and technology within translation studies and translator training. Additional resources are available on the Routledge Translation Studies Portal.