Shakespeare And The Language Of Translation
Download Shakespeare And The Language Of Translation full books in PDF, epub, and Kindle. Read online free Shakespeare And The Language Of Translation ebook anywhere anytime directly on your device. Fast Download speed and no annoying ads. We cannot guarantee that every ebooks is available!
Shakespeare and the Language of Translation
Author | : Anonim |
Publsiher | : A&C Black |
Total Pages | : 256 |
Release | : 2014-05-13 |
Genre | : Drama |
ISBN | : 9781408179710 |
Download Shakespeare and the Language of Translation Book in PDF, Epub and Kindle
Shakespeare's international status as a literary icon is largely based on his masterful use of the English language, yet beyond Britain his plays and poems are read and performed mainly in translation. Shakespeare and the Language of Translation addresses this apparent contradiction and is the first major survey of its kind. Covering the many ways in which the translation of Shakespeare's works is practised and studied from Bulgaria to Japan, South Africa to Germany, it also discusses the translation of Macbeth into Scots and of Romeo and Juliet into British Sign Language. The collection places renderings of Shakespeare's works aimed at the page and the stage in their multiple cultural contexts, including gender, race and nation, as well as personal and postcolonial politics. Shakespeare's impact on nations and cultures all around the world is increasingly a focus for study and debate. As a result, the international performance of Shakespeare and Shakespeare in translation have become areas of growing popularity for both under- and post-graduate study, for which this book provides a valuable companion.
Shakespeare And The Language Of Translation Only
Author | : A. J. Hoenselaars |
Publsiher | : Bloomsbury Arden Shakespeare |
Total Pages | : 368 |
Release | : 2004-04-29 |
Genre | : Drama |
ISBN | : UOM:39015061322700 |
Download Shakespeare And The Language Of Translation Only Book in PDF, Epub and Kindle
Shakespeare's international status as a literary icon is largely based on his masterful use of the English language, yet beyond Britain his plays and poems are read and performed mainly in translation. Shakespeare and the Language of Translation addresses this apparent contradiction and is the first major survey of its kind. Covering the many ways in which the translation of Shakespeare's works is practised and studied from Bulgaria to Japan, South Africa to Germany, it also discusses the translation of Macbeth into Scots and of Romeo and Juliet into British Sign Language. The collection places renderings of Shakespeare's works aimed at the page and the stage, in their multiple cultural contexts, including gender, race and nation, as well as personal and postcolonial politics.Shakespeare's impact on nations and cultures all around the world is increasingly a focus for study and debate. As a result, the international performance of Shakespeare and Shakespeare in translation have become areas of growing popularity for both under- and postgraduate study, for which this book provides a valuable companion.'This volume expertly describes the richness and strangeness that literary translation brings to world culture. It should be obligatory reading for Shakespeare scholars and literary-translation scholars alike' - Francis Jones, MLR
Translating Shakespeare for the Twenty First Century
Author | : Anonim |
Publsiher | : BRILL |
Total Pages | : 277 |
Release | : 2016-08-09 |
Genre | : Literary Criticism |
ISBN | : 9789401201681 |
Download Translating Shakespeare for the Twenty First Century Book in PDF, Epub and Kindle
Most of the contributions to Translating Shakespeare for the Twenty-First Century evolve from a practical commitment to the translation of Shakespearean drama and at the same time reveal a sophisticated awareness of recent developments in literary criticism, Shakespeare studies, and the relatively new field of Translation studies. All the essays are sensitive to the criticism to which notions of the original as well as distinctions between the creative and the derivative have been subjected in recent years. Consequently, they endeavour to retrieve translation from its otherwise subordinate status, and advance it as a model for all writing, which is construed, inevitably, as a rewriting. This volume offers a wide range of responses to the theme of Shakespeare and translation as well as Shakespeare in translation. Diversity is ensured both by the authors’ varied academic and cultural backgrounds, and by the different critical standpoints from which they approach their themes – from semiotics to theatre studies, and from gender studies to readings firmly rooted in the practice of translation. Translating Shakespeare for the Twenty-First Century is divided into two complementary sections. The first part deals with the broader insights to be gained from a multilingual and multicultural framework. The second part focuses on Shakespearean translation into the specific language and the culture of Portugal.
Shakespeare in Modern English
Author | : Translated by Hugh Macdonald |
Publsiher | : Troubador Publishing Ltd |
Total Pages | : 240 |
Release | : 2016-12-05 |
Genre | : Literary Criticism |
ISBN | : 9781785898402 |
Download Shakespeare in Modern English Book in PDF, Epub and Kindle
Shakespeare in Modern English breaks the taboo about Shakespeare’s texts, which have long been regarded as sacred and untouchable while being widely and freely translated into foreign languages. It is designed to make Shakespeare more easily understood in the theatre without dumbing down or simplifying the content. Shakespeare’s ‘As You Like It’, ‘Coriolanus’ and ‘The Tempest’ are presented in Macdonald’s book in modern English. They show that these great plays lose nothing by being acted or read in the language we all use today. Shakespeare’s language is poetic, elaborately rich and memorable, but much of it is very difficult to comprehend in the theatre when we have no notes to explain allusions, obsolete vocabulary and whimsical humour. Foreign translations of Shakespeare are normally into their modern language. So why not ours too? The purpose in rendering Shakespeare into modern English is to enhance the enjoyment and understanding of audiences in the theatre. The translations are not designed for children or dummies, but for those who want to understand Shakespeare better, especially in the theatre. Shakespeare in Modern English will appeal to those who want to understand the rich and poetical language of Shakespeare in a more comprehensible way. It is also a useful tool for older students studying Shakespeare.
European Shakespeares
Author | : Dirk Delabastita,Lieven d'. Hulst |
Publsiher | : John Benjamins Publishing |
Total Pages | : 257 |
Release | : 1993-01-01 |
Genre | : Language Arts & Disciplines |
ISBN | : 9789027221308 |
Download European Shakespeares Book in PDF, Epub and Kindle
Where, when, and why did European Romantics take to Shakespeare? How about Shakespeare's reception in enduring Neoclassical or in popular traditions? And above all: which Shakespeare did these various groups promote? This collection of essays leaves behind the time-honoured commonplaces about Shakespearean translation (the 'translatability' of Shakespeare's forms and meanings, the issue of 'loss' and 'gain' in translation, the distinction between 'translation' and 'adaptation', translation as an 'art'. etc.) and joins modern Shakespearean scholarship in its attempt to lay bare the cultural mechanisms endowing Shakespeare's texts with their supposedly inherent meanings. The book presents a fresh approach to the subject by its radically descriptive stance, by its search for an adequate underlying theory along interdisciplinary lines, and not in the least by its truly European scope. It traces common trends and local features not just in France and Germany, but also in Hungary, Italy, the Netherlands, Portugal, Russia, Scandinavia, and the West Slavic cultures.
The Complete Works of William Shakespeare In Plain and Simple English
Author | : William Shakespeare |
Publsiher | : BookCaps Study Guides |
Total Pages | : 15000 |
Release | : 2013-08-30 |
Genre | : Drama |
ISBN | : 9781621076384 |
Download The Complete Works of William Shakespeare In Plain and Simple English Book in PDF, Epub and Kindle
If you’ve always wanted to read Shakespeare, but are intimidated by the older language, then this is the perfect edition for you! Every single Shakespeare play is included in this massive anthology! Each play contains the original language with modern language underneath!
Shakespeare s The Tempest
Author | : William Shakespeare |
Publsiher | : Algora Publishing |
Total Pages | : 138 |
Release | : 2013 |
Genre | : Drama |
ISBN | : 9781628940268 |
Download Shakespeare s The Tempest Book in PDF, Epub and Kindle
'The Tempest', a short and juicy play, encapsulates many of the dramatic elements that delight admirers of the Shakespearean oeuvre: betrayal, good spirits, evil relations, loyal friends, dramatic plot twists, terrible weather and, of course, love. The play is entertaining and introduces timeless themes such as redemption, the nature of the soul, magic and the supernatural, and art's imitation of life (and vice versa). The story itself shows us the essence of the traditional Italian commedia dell'arte.Yet Shakespeare perplexes many modern readers. Students in English classes across the country are asked to read literature which is, in essence, written in a foreign language. This modern English translation is not only accurate but is also fluid and natural, allowing it to easily be read on its own or performed on stage.The original five-act structure has been preserved, with a one-to-one correspondence between each original line and each translated line. As opposed to word-by-word translations or annotated versions of the original script, the present book provides a natural language translation.
Shakespeare and the Translation of Identity in Early Modern England
Author | : Liz Oakley-Brown |
Publsiher | : A&C Black |
Total Pages | : 198 |
Release | : 2011-06-16 |
Genre | : Literary Criticism |
ISBN | : 9780826441690 |
Download Shakespeare and the Translation of Identity in Early Modern England Book in PDF, Epub and Kindle
>