The English Translation
Download The English Translation full books in PDF, epub, and Kindle. Read online free The English Translation ebook anywhere anytime directly on your device. Fast Download speed and no annoying ads. We cannot guarantee that every ebooks is available!
The Oxford Guide to Literature in English Translation
Author | : Peter France |
Publsiher | : Oxford University Press, USA |
Total Pages | : 692 |
Release | : 2000 |
Genre | : Language Arts & Disciplines |
ISBN | : 0199247846 |
Download The Oxford Guide to Literature in English Translation Book in PDF, Epub and Kindle
This book, written by a team of experts from many countries, provides a comprehensive account of the ways in which translation has brought the major literature of the world into English-speaking culture. Part I discusses theoretical issues and gives an overview of the history of translation into English. Part II, the bulk of the work, arranged by language of origin, offers critical discussions, with bibliographies, of the translation history of specific texts (e.g. the Koran, the Kalevala), authors (e.g. Lucretius, Dostoevsky), genres (e.g. Chinese poetry, twentieth-century Italian prose) and national literatures (e.g. Hungarian, Afrikaans).
Thinking English Translation
Author | : Stella Cragie |
Publsiher | : Routledge |
Total Pages | : 134 |
Release | : 2017-11-10 |
Genre | : Foreign Language Study |
ISBN | : 9781351859189 |
Download Thinking English Translation Book in PDF, Epub and Kindle
Thinking English Translation is a practical guide to analysing and translating English source texts. Section I focuses on pre-translation analysis where students are guided to consider the features of a variety of English texts and the various implications for translation into other languages. Section II examines language variety in English in more detail and provides strategies for dealing with translation challenges in a wide range of text types. Thinking English Translation gives students a framework for a better understanding of how to approach source texts in order to tackle translation assignments, whether in class or in the workplace, with confidence. Stella Cragie a Qualified Member of the Institute of Translation and Interpreting, and former Principal Lecturer in Translation at the University of Westminster, is now a freelance translator. Ann Pattison is a former Senior Lecturer in Translation at the University of Westminster and now works as a freelance translator, editor and writer.
The Saga of r ur Kakali
Author | : D.M. White |
Publsiher | : punctum books |
Total Pages | : 323 |
Release | : 2020-12-17 |
Genre | : Fiction |
ISBN | : 9781953035271 |
Download The Saga of r ur Kakali Book in PDF, Epub and Kindle
Thinking Chinese Translation
Author | : Valerie Pellatt,Eric T. Liu |
Publsiher | : Routledge |
Total Pages | : 303 |
Release | : 2010-06-10 |
Genre | : Foreign Language Study |
ISBN | : 9781136954481 |
Download Thinking Chinese Translation Book in PDF, Epub and Kindle
Thinking Chinese Translation is a practical and comprehensive course for advanced undergraduates and postgraduate students of Chinese. Thinking Chinese Translation explores the ways in which memory, general knowledge, and creativity (summed up as ‘schema’) contribute to the linguistic ability necessary to create a good translation. The course develops the reader’s ability to think deeply about the texts and to produce natural and accurate translations from Chinese into English. A wealth of relevant illustrative material is presented, taking the reader through a number of different genres and text types of increasing complexity including: technical, scientific and legal texts journalistic and informative texts literary and dramatic texts. Each chapter provides a discussion of the issues of a particular text type based on up-to-date scholarship, followed by practical translation exercises. The chapters can be read independently as research material, or in combination with the exercises. The issues discussed range from the fine detail of the text, such as punctuation, to the broader context of editing, packaging and publishing translations. Major aspects of teaching and learning translation, such as collaboration, are also covered. Thinking Chinese Translation is essential reading for advanced undergraduate and postgraduate students of Chinese and translation studies. The book will also appeal to a wide range of language students and tutors through the general discussion of the principles and purpose of translation.
Advanced English for Translation
![Advanced English for Translation](https://youbookinc.com/wp-content/themes/mts_schema/cover.jpg)
Author | : Dennis Chamberlin,Gillian White |
Publsiher | : Unknown |
Total Pages | : 110 |
Release | : 1978 |
Genre | : Foreign Language Study |
ISBN | : 0521216303 |
Download Advanced English for Translation Book in PDF, Epub and Kindle
Al Qur an the Guidance for Mankind English Translation of the Meanings of Al Qur an with Arabic
Author | : Muhammad Farooq-i-Azam Malik |
Publsiher | : The Institute of Islamic Knowledge |
Total Pages | : 976 |
Release | : 2001 |
Genre | : Religion |
ISBN | : 9780911119800 |
Download Al Qur an the Guidance for Mankind English Translation of the Meanings of Al Qur an with Arabic Book in PDF, Epub and Kindle
Al-Qur'an, the Guidance for mankind, is a unique translation of the Holy Qur'an in contemporary American English. It includes the Biography of the Prophet Muhammad, peace be upon him, his mission as a Prophet, his ranking as in the human history. Text is paragraphed by theme and theme is written in the margins on each page for easy reference. Its features include - (1) Field Testing the Communication of Divine Message: The unique feature of this translation is its field testing for over 3 1/2 years to improve the communication and understanding of the Divine Message. Translation passages were given to the New Muslim and Non-Muslim high school and college students for reading under the supervision of various Ulema (scholars). After reading, the person was asked to explain as to what he/she understood from the passage. If his/her understanding was the same as is in the Arabic Text of the Holy Qur'an then we concluded that we have been successful in conveying the Divine Message properly. If his/her understanding was different than what the Qur'anic verses were stating, we kept on rewording the translation until those verses were understood properly. It was tremendous patience on part of the participants. May Allah reward them all. (2) Simplicity: In this translation Simple Language and Direct Approach is used for appealing to the common sense of scholars and common people. (3) Understandability: There are no foot notes to refer and no commentary or lengthy explanations to read. All necessary explanations have been incorporated right there in the text with italic type setting to differentiate from the translation of the meanings of Qur'anic Arabic Text. (4) Outline of Pertinent Information: Before the start of each Srah, information relating to its Period of Revelation, Major Issues, Divine Laws and Guidance has been presented as an outline. Then a summary of the preceding events has been tabulated for the reader to understand the histo! rical background to grasp the full meaning of the Divine Message. (5) Reviews, Input and Approvals: This project was started in 1991 and initial draft completed in 1994. Then the Translation was sent to different Ulema (Scholars) in Town and throughout United States for their review and input. After their reviews and input it was sent to Jme Al-Azhar Al-Sharif in Egypt, Ummal Qur in Saudi Arabia and International Islamic University in Pakistan for their review, input and approval. This translation was published after their reviews and approvals.
Italian Literature since 1900 in English Translation
Author | : Robin Healey |
Publsiher | : University of Toronto Press |
Total Pages | : 1104 |
Release | : 2019-03-14 |
Genre | : Literary Criticism |
ISBN | : 9781487531904 |
Download Italian Literature since 1900 in English Translation Book in PDF, Epub and Kindle
Providing the most complete record possible of texts by Italian writers active after 1900, this annotated bibliography covers over 4,800 distinct editions of writings by some 1,700 Italian authors. Many entries are accompanied by useful notes that provide information on the authors, works, translators, and the reception of the translations. This book includes the works of Pirandello, Calvino, Eco, and more recently, Andrea Camilleri and Valerio Manfredi. Together with Robin Healey’s Italian Literature before 1900 in English Translation, also published by University of Toronto Press in 2011, this volume makes comprehensive information on translations from Italian accessible for schools, libraries, and those interested in comparative literature.
Cambridge Advanced Learner s Dictionary
Author | : Kate Woodford,Guy Jackson |
Publsiher | : Unknown |
Total Pages | : 1550 |
Release | : 2003 |
Genre | : Foreign Language Study |
ISBN | : 0521824230 |
Download Cambridge Advanced Learner s Dictionary Book in PDF, Epub and Kindle
The Cambridge Advanced Learner's Dictionary is the ideal dictionary for advanced EFL/ESL learners. Easy to use and with a great CD-ROM - the perfect learner's dictionary for exam success. First published as the Cambridge International Dictionary of English, this new edition has been completely updated and redesigned. - References to over 170,000 words, phrases and examples explained in clear and natural English - All the important new words that have come into the language (e.g. dirty bomb, lairy, 9/11, clickable) - Over 200 'Common Learner Error' notes, based on the Cambridge Learner Corpus from Cambridge ESOL exams Plus, on the CD-ROM: - SMART thesaurus - lets you find all the words with the same meaning - QUICKfind - automatically looks up words while you are working on-screen - SUPERwrite - tools for advanced writing, giving help with grammar and collocation - Hear and practise all the words.