Translation as Advocacy

Translation as Advocacy
Author: Various
Publsiher: John Murray Languages
Total Pages: 134
Release: 2024-04-25
Genre: Education
ISBN: 9781399816151

Download Translation as Advocacy Book in PDF, Epub and Kindle

What does it mean to advocate - in translation, for translation, through translation? What does advocacy look like, for those who do the translating or for those whose work is translated? To what extent is translation itself a form of advocacy? These 'what' questions are the driving force behind this collection. Translation as Advocacy highlights the innovative ways in which translator-academics in seven different fields discuss their practice in relation to their understanding of advocacy. The book aims to encourage people to think about translators as active agents bringing new work into the receiving culture, advocating for the writers they translate, for ideas, for practices. As such, the book asserts that the act of translation is a mode of cultural production and a political intervention through which the translator, as advocate, claims a significant position in intercultural dialogue. Featuring seven interrelated chapters, the book covers themes of judgement, spaces for translation, classroom practice, collaboration, intercultural position, textuality, and voice. Each chapter explores the specific demands of different types of translation work, the specific role of each stage of the process and what advocacy means at each of these stages, for example: choosing what is translated; mediating between author and receiving culture; pitching to publishers; social interactions; framing the translation for different audiences; teaching; creating new canons; gatekeepers and prizes; dissemination; marketing and reception. This book repositions the role of the translator-academic as an activist who uses their knowledge and understanding to bring agency to the complex processes of understanding across time and space. Moving critically through the different stages that the translator-academic occupies, using the spaces for research, performance and classroom teaching as springboards for active engagement with the key preoccupations of our times, this book will highlight translation as advocacy for students, educators, audiences for translation and the translation industry. Like all the volumes in the Language Acts and Worldmaking series, the overall aim is two-fold: to challenge widely-held views about language learning as a neutral instrument of globalisation and to innovate and transform language research, teaching and learning, together with Modern Languages as an academic discipline, by foregrounding its unique form of cognition and critical engagement. Specific aims are to: · propose new ways of bridging the gaps between those who teach and research languages and those who learn and use them in everyday contexts from the professional to the personal · put research into the hands of wider audiences · share a philosophy, policy and practice of language teaching and learning which turns research into action · provide the research, experience and data to enable informed debates on current issues and attitudes in language learning, teaching and research · share knowledge across and within all levels and experiences of language learning and teaching · showcase exciting new work that derives from different types of community activity and is of practical relevance to its audiences · disseminate new research in languages that engages with diverse communities of language practitioners.

Translation As Advocacy

Translation As Advocacy
Author: Catherine Boyle
Publsiher: Teach Yourself
Total Pages: 0
Release: 2024-04-25
Genre: Education
ISBN: 1399816144

Download Translation As Advocacy Book in PDF, Epub and Kindle

What does it mean to advocate - in translation, for translation, through translation? What does advocacy look like, for those who do the translating or for those whose work is translated? To what extent is translation itself a form of advocacy? These 'what' questions are the driving force behind this collection. Translation as Advocacy highlights the innovative ways in which translator-academics in seven different fields discuss their practice in relation to their understanding of advocacy. The book aims to encourage people to think about translators as active agents bringing new work into the receiving culture, advocating for the writers they translate, for ideas, for practices. As such, the book asserts that the act of translation is a mode of cultural production and a political intervention through which the translator, as advocate, claims a significant position in intercultural dialogue. Featuring seven interrelated chapters, the book covers themes of judgement, spaces for translation, classroom practice, collaboration, intercultural position, textuality, and voice. Each chapter explores the specific demands of different types of translation work, the specific role of each stage of the process and what advocacy means at each of these stages, for example: choosing what is translated; mediating between author and receiving culture; pitching to publishers; social interactions; framing the translation for different audiences; teaching; creating new canons; gatekeepers and prizes; dissemination; marketing and reception. This book repositions the role of the translator-academic as an activist who uses their knowledge and understanding to bring agency to the complex processes of understanding across time and space. Moving critically through the different stages that the translator-academic occupies, using the spaces for research, performance and classroom teaching as springboards for active engagement with the key preoccupations of our times, this book will highlight translation as advocacy for students, educators, audiences for translation and the translation industry. Like all the volumes in the Language Acts and Worldmaking series, the overall aim is two-fold: to challenge widely-held views about language learning as a neutral instrument of globalisation and to innovate and transform language research, teaching and learning, together with Modern Languages as an academic discipline, by foregrounding its unique form of cognition and critical engagement. Specific aims are to: · propose new ways of bridging the gaps between those who teach and research languages and those who learn and use them in everyday contexts from the professional to the personal · put research into the hands of wider audiences · share a philosophy, policy and practice of language teaching and learning which turns research into action · provide the research, experience and data to enable informed debates on current issues and attitudes in language learning, teaching and research · share knowledge across and within all levels and experiences of language learning and teaching · showcase exciting new work that derives from different types of community activity and is of practical relevance to its audiences · disseminate new research in languages that engages with diverse communities of language practitioners.

Community Translation

Community Translation
Author: Erika Gonzalez,Katarzyna Stachowiak-Szymczak,Despina Amanatidou
Publsiher: Taylor & Francis
Total Pages: 220
Release: 2023-02-03
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 9781000847253

Download Community Translation Book in PDF, Epub and Kindle

Community translation or public service translation is on a global scale often unregulated and dependent on individual awareness, good will and even charity work. The social impact and mission of community translation, the key role of the translator’s psycho-sociocultural awareness and its role depending on local and global changes in human migration and linguistic diversity make community translation a constantly evolving and yet under-investigated activity and profession. This book covers key practical and theoretical approaches towards community translation, providing insights into the current state of the field and the latest research, trends, guidelines, initiatives and gaps. Combining knowledge in the areas of translator ethics, pedagogy, legal, and social and health-related settings, this volume covers community translation in a wide range of countries and regions. Community Translation: Research and Practice is an essential guide both for those studying and working in this area worldwide. This volume is a springboard for further studies and research in this emerging field. Chapter 4 of this book is freely available as a downloadable Open Access PDF at http://www.taylorfrancis.com under a Creative Commons Attribution-Non Commercial-No Derivatives (CC-BY-NC-ND) 4.0 license.

Advocacy

Advocacy
Author: Hugh Selby
Publsiher: Federation Press
Total Pages: 212
Release: 2009
Genre: Law
ISBN: 1862877440

Download Advocacy Book in PDF, Epub and Kindle

Persuasive questioning and argument in our courts and tribunals need skills in case preparation and techniques of presentation. Those skills and techniques are gained by a combination of understanding and practice.This book explains the 'what', the 'why' and the 'how' of basic skills and techniques. The reader is then ready to practice.Knowing the needs and wants of the audience, identifying the links among legal concepts, facts and witnesses, are at the heart of case preparation. That knowledge guides the content and tone of both argument and opening address.Of course the advocate must also be able to ask questions that both bring out the evidence in an acceptable manner and keep the right level of control over each witness.Advocacy is a skill that can always be improved, whether the practitioner is renowned or a novice. This is a book for the new comer, an explanation and illustration of the essential first steps along the road to renown.

International Disability Rights Advocacy

International Disability Rights Advocacy
Author: Daniel Pateisky
Publsiher: Routledge
Total Pages: 199
Release: 2021-03-23
Genre: Social Science
ISBN: 9781000367102

Download International Disability Rights Advocacy Book in PDF, Epub and Kindle

This book provides insight into the globally interlinked disability rights community and its political efforts today. By analysing what disability rights activism contributes to a global power apparatus of disability-related knowledge, it demonstrates how disability advocacy influences the way we categorise, classify, distribute, manipulate, and therefore transform knowledge. By unpacking the mutually constitutive relations between (practical) moral knowledge of international disability advocates and (formal) disability rights norms that are codified in international treaties such as the UN Convention on the Rights of Persons with Disabilities (CRPD), the author shows that the disability rights movement is largely critical of statements that attempt to streamline it. At the same time, cross-cultural disability rights advocacy requires images of uniformity to stabilise its global legitimacy among international stakeholders and retain a common meta-code that visibly identifies its means and aims. As an epistemic community, disability rights advocates simultaneously rely on and contest the authority of international human rights infrastructure and its language. Proving that disability rights advocates contribute immensely to a global culture that standardises what is considered morally and legally ‘right’ and ‘wrong’, thereby shaping the human body and the body politic, this book will be of interest to all scholars and students of critical disability studies, sociology of knowledge, legal and linguistic anthropology, social inequality, and social movements.

Victim Advocacy before the International Criminal Court

Victim Advocacy before the International Criminal Court
Author: Elizabeth King,Rianne Letschert,Sam Garkawe,Erin Pobjie
Publsiher: Springer Nature
Total Pages: 365
Release: 2022-06-15
Genre: Law
ISBN: 9783030567330

Download Victim Advocacy before the International Criminal Court Book in PDF, Epub and Kindle

This book is a practical guide for advocates interested in the representation of victims before the International Criminal Court (ICC). It has been developed by experts responsible for the advocacy training of the International Criminal Court's List of Counsel members. Written in a readily accessible style, this guide provides a firm grounding in relevant legal doctrine, essential advocacy techniques and valuable multidisciplinary perspectives. Drawing upon global expertise from legal practitioners, specialist advocacy trainers and multi-disciplinary writers, this book addresses both practical considerations and key challenges faced by ICC victim advocates. These include issues such as gender, child victims, victims of sexual violence, special need victims and victims who are themselves implicated in international crimes. Through its practical focus on advocacy techniques, hypothetical case studies, checklists, interviews from the field and lists of further resources, this manual equips readers with the knowledge and skills necessary to engage in sophisticated ICC victim advocacy. This book will also appeal to those interested in the workings of International Criminal Law and in victim advocacy and victimology more broadly.

Social Welfare Policy and Advocacy

Social Welfare Policy and Advocacy
Author: Bruce S. Jansson, Ph.D.
Publsiher: SAGE Publications
Total Pages: 638
Release: 2019-03-11
Genre: Social Science
ISBN: 9781506384054

Download Social Welfare Policy and Advocacy Book in PDF, Epub and Kindle

Social Welfare Policy and Advocacy presents a multi-level framework to show students how micro, mezzo, and macro policy advocacy can be used effectively by social workers in eight policy sectors: healthcare, gerontology, safety-net, child and family, mental health, education, immigration, and criminal justice. Author Bruce S. Jansson identifies seven core problems within each sector and discusses the skills social workers need, the challenges they face, and the interventions they can use at each level of advocacy. Readers will gain knowledge of social welfare policy issues and be equipped with essential tools for engaging in policy advocacy.

Feminist Translation Studies

Feminist Translation Studies
Author: Olga Castro,Emek Ergun
Publsiher: Taylor & Francis
Total Pages: 282
Release: 2017-02-17
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 9781317394747

Download Feminist Translation Studies Book in PDF, Epub and Kindle

Feminist Translation Studies: Local and Transnational Perspectives situates feminist translation as political activism. Chapters highlight the multiple agendas and visions of feminist translation and the different political voices and cultural heritages through which it speaks across times and places, addressing the question of how both literary and nonliterary discourses migrate and contribute to local and transnational processes of feminist knowledge building and political activism. This collection does not pursue a narrow, fixed definition of feminism that is based solely on (Eurocentric or West-centric) gender politics—rather, Feminist Translation Studies: Local and Transnational Perspectives seeks to expand our understanding of feminist action not only to include feminist translation as resistance against multiple forms of domination, but also to rethink feminist translation through feminist theories and practices developed in different geohistorical and disciplinary contexts. In so doing, the collection expands the geopolitical, sociocultural and historical scope of the field from different disciplinary perspectives, pointing towards a more transnational, interdisciplinary and overtly political conceptualization of translation studies.