Names of Persons

Names of Persons
Author: International Federation of Library Associations and Institutions
Publsiher: Walter de Gruyter GmbH & Co KG
Total Pages: 276
Release: 2013-06-21
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 9783110974553

Download Names of Persons Book in PDF, Epub and Kindle

Of Reynaert the Fox

Of Reynaert the Fox
Author: A. Th Bouwman,Bart Besamusca
Publsiher: Amsterdam University Press
Total Pages: 369
Release: 2009
Genre: Poetry
ISBN: 9789089640246

Download Of Reynaert the Fox Book in PDF, Epub and Kindle

An entertaining reworking of the most popular branch of the Old French tale of Reynard the Fox, the mid-thirteenth century Dutch epic Van den vos Reynaerde is one of the earliest long literary works in the Dutch vernacular. Sly Reynaert and a cast of other comical woodland characters find themselves again and again caught up in escapades that often provide a satirical commentary on human society. This charmingly volume is the first bilingual edition of the tale, featuring facing pages with an English translation by Thea Summerfield, making the undisputed masterpiece of medieval Dutch literature accessible to a wide international audience. Accompanying the critical text and parallel translation are an introduction, interpretative notes, an index of names, a complete glossary, and a short introduction to Middle Dutch.

The American Literature Scholar in the Digital Age

The American Literature Scholar in the Digital Age
Author: Amy E. Earhart,Andrew Jewell
Publsiher: University of Michigan Press
Total Pages: 302
Release: 2010-12-29
Genre: Literary Criticism
ISBN: 9780472900343

Download The American Literature Scholar in the Digital Age Book in PDF, Epub and Kindle

"By casting the collection explicitly as an outreach to the larger community of Americanists---not primarily those who self-identify as 'digital scholars'---Earhart and Jewell have made an important choice, and one that will likely make this a landmark publication." ---Andrew Stauffer, University of Virginia The American Literature Scholar in the Digital Age, which features a wide range of practitioner-scholars, is the first of its kind: a gathering of people who are expert in American literary studies and in digital technologies, scholars uniquely able to draw from experience with building digital resources and to provide theoretical commentary on how the transformation to new technologies alters the way we think about and articulate scholarship in American literature. The volume collects articles from those who are involved in tool development, usability testing, editing and textual scholarship, digital librarianship, and issues of race and ethnicity in digital humanities, while also situating digital humanities work within the larger literary discipline. In addition, the volume examines the traditional structures of the fields, including tenure and promotion criteria, modes of scholarly production, the skill sets required for scholarship, and the training of new scholars. The American Literature Scholar in the Digital Age will attract practitioners of digital humanities in multiple fields, Americanists who utilize digital materials, and those who are intellectually curious about the new movement and materials. Amy E. Earhart is Assistant Professor in the Department of English at Texas A&M University. Andrew Jewell is Associate Professor of Digital Projects, University Libraries, at the University of Nebraska–Lincoln. Cover art: Book background ©iStockphoto.com/natashika digitalculturebooks is an imprint of the University of Michigan Press and the Scholarly Publishing Office of the University of Michigan Library dedicated to publishing innovative and accessible work exploring new media and their impact on society, culture, and scholarly communication. Visit the website at www.digitalculture.org.

Translating Irony

Translating Irony
Author: Katrien Lievois,Pierre Schoentjes
Publsiher: ASP / VUBPRESS / UPA
Total Pages: 253
Release: 2010
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 9789054878292

Download Translating Irony Book in PDF, Epub and Kindle

Irony is a salient feature of common discourse and of some of contemporary art's more sophisticated representations. An intriguing characteristic of art and speech, irony's power and relevance reaches well beyond the enclaves of academic research and reflection. Translating irony involves a series of interpretative gestures which are not solely provoked by or confined to the act of translation as such. Even when one does not move between languages, reading irony always involves an act of interpretation which 'translates' a meaning out of a text that is not 'given'. The case studies and in depth analyses in "Translating irony" aim to monitor and explain the techniques and challenges involved in the translation of irony.

The Bookends Scenarios

The Bookends Scenarios
Author: Neville Freeman Agency,Regina A. Sutton,Frances Sims
Publsiher: Unknown
Total Pages: 60
Release: 2009
Genre: Public libraries
ISBN: 0731371984

Download The Bookends Scenarios Book in PDF, Epub and Kindle

Australian and New Zealand Information Literacy Framework

Australian and New Zealand Information Literacy Framework
Author: Anonim
Publsiher: Unknown
Total Pages: 135
Release: 2004
Genre: Electronic Book
ISBN: OCLC:1127537807

Download Australian and New Zealand Information Literacy Framework Book in PDF, Epub and Kindle

Australian and New Zealand Information Literacy Framework, 2nd edition. Edited by Alan Bundy.

Study on the Size of the Language Industry

Study on the Size of the Language Industry
Author: Anonim
Publsiher: Unknown
Total Pages: 0
Release: 2011
Genre: Translating and interpreting
ISBN: 3843349401

Download Study on the Size of the Language Industry Book in PDF, Epub and Kindle

Routledge Encyclopedia of Translation Studies

Routledge Encyclopedia of Translation Studies
Author: Mona Baker
Publsiher: Routledge
Total Pages: 675
Release: 2003-09-02
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 9781134870073

Download Routledge Encyclopedia of Translation Studies Book in PDF, Epub and Kindle

The Routledge Encyclopedia of Translation Studies has been the standard reference in the field since it first appeared in 1998. The second, extensively revised and extended edition brings this unique resource up to date and offers a thorough, critical and authoritative account of one of the fastest growing disciplines in the humanities. The Encyclopedia is divided into two parts and alphabetically ordered for ease of reference:Part I (General) covers the conceptual framework and core concerns of the discipline. Categories of entries include:* c.