Recent Advances in Computational Terminology

Recent Advances in Computational Terminology
Author: Didier Bourigault,Christian Jacquemin,Marie-Claude L'Homme
Publsiher: John Benjamins Publishing
Total Pages: 398
Release: 2001-01-01
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 9789027249845

Download Recent Advances in Computational Terminology Book in PDF, Epub and Kindle

This collection of articles from researchers in automatic analysis, storage, and use of terminology offers insights into computational terminology. The articles cover themes such as automatic thesaurus construction, automatic term acquisition, and automatic term translation as well as automatic indexing and abstracting, and computer-aided knowledge of acquisition.

Knowledge Organization and Classification in International Information Retrieval

Knowledge Organization and Classification in International Information Retrieval
Author: Nancy Williamson,Clare Beghtol
Publsiher: Routledge
Total Pages: 266
Release: 2013-05-13
Genre: Computers
ISBN: 9781136421075

Download Knowledge Organization and Classification in International Information Retrieval Book in PDF, Epub and Kindle

Learn step-by-step how to develop knowledge-based products for international use! Knowledge Organization and Classification in International Information Retrieval examines current efforts to deal with the increasing globalization of information and knowledge. International authors walk you through the theoretical foundations and conceptual elements behind knowledge management, addressing areas such as the Internet, multinational resources, translations, and information languages. The tools, techniques, and case studies provided in this book will be invaluable to anyone interested in bridging the international information retrieval language gap. This book is divided into four sections that address major themes for internationalized information and knowledge: “General Bibliographic Systems” discusses how bibliographic classification systems can be adapted for specific subjects, the problems with addressing different language expressions, and the future of these systems “Information Organization in Knowledge Resources” explores knowledge organization and classification, focusing mainly on libraries and on the Internet “Linguistics, Terminology, and Natural Language Processing” analyzes the latest developments in language processing and the design of information retrieval tools and resources “Knowledge in the World and the World of Knowledge” addresses the ontological foundations of knowledge organization and classification and knowledge management in organizations from different cultures With this book, you’ll gain a better understanding about the international efforts to globalize: the Dewey Decimal Classification the Library of Congress Classification the Universal Decimal Classification multilingual thesauri Web directories of education-related resources human language technology metadata schemas the North American Industry Classification Figures, tables, charts, and diagrams elucidate the concepts in Knowledge Organization and Classification in International Information Retrieval. Information educators and practitioners as well as specialists in classification and knowledge organization will find this book valuable for its focus on the problems of—and solutions for—information retrieval for specific linguistic, cultural, and domain communities of discourse.

Lexicography Terminology and Translation

Lexicography  Terminology  and Translation
Author: Ingrid Meyer
Publsiher: University of Ottawa Press
Total Pages: 252
Release: 2006
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 9780776606279

Download Lexicography Terminology and Translation Book in PDF, Epub and Kindle

This volume in honour of Ingrid Meyer is a tribute to her work in the interrelated fields of lexicography, terminology and translation. One key thing shared by these fields is that they all deal with text. Accordingly, the essays in this collection are united by the fact that they too are all "text-based" in some way. In the majority of essays, electronic corpora serve as the textual basis for investigations. Chapters focusing on electronic corpora include a description of a tool that can be used to help build specialized corpora in a semi-automatic fashion; corpus-based investigations of terminological knowledge patterns, terminological implantation, lexicographic information and translation solutions; comparisons of corpora to conventional resources such as dictionaries; and analyses of corpus processing tools such as translation memory systems. In several essays, notably those dealing with historical or literary documents, the texts in question are specific manuscripts that have been studied with a view to learning more about lexicographic and translation practice. The volume is rounded out with a chapter on audiovisual translation that takes a non-conventional view of text, where "text" includes film. Book jacket.

Teaching and Learning Terminology

Teaching and Learning Terminology
Author: Amparo Alcina
Publsiher: John Benjamins Publishing
Total Pages: 169
Release: 2011
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 9789027202543

Download Teaching and Learning Terminology Book in PDF, Epub and Kindle

This volume, which was originally published in Terminology 15:1 (2009), presents and reflects on experiences dealing with terminology training, from a theoretical, practical and professional perspective. Terminology is part of the programmes of several (post)graduate courses, such as Translating and Interpreting, Applied Languages, Information Science and other disciplines. Especially terminology practice has changed drastically over the years and training in terminology must adapt to this new reality. Drawing on years of experience in teaching this subject at various academic levels and in diverse ways, we explore what to teach about terminology, how to teach it, how it is learned, what experiences are put into practice with what result, and how to connect the knowledge taught at universities and other institutions to the practical skills that are required from professionals in different areas, e.g. translators, information scientists, knowledge engineers, with respect to their knowledge of terminology.

Application Driven Terminology Engineering

Application Driven Terminology Engineering
Author: Fidelia Ibekwe-SanJuan,Anne Condamines,M. Teresa Cabré Castellví
Publsiher: John Benjamins Publishing
Total Pages: 213
Release: 2007-03-14
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 9789027292995

Download Application Driven Terminology Engineering Book in PDF, Epub and Kindle

A common framework under which the various studies on terminology processing can be viewed is to consider not only the texts from which the terminological resources are built but particularly the applications targeted. The current book, first published as a Special Issue of Terminology 11:1 (2005), analyses the influence of applications on term definition and processing. Two types of applications have been identified: intermediary and terminal applications (involving end users). Intermediary applications concern the building of terminological knowledge resources such as domain-specific dictionaries, ontologies, thesaurus or taxonomies. These knowledge resources then form the inputs to terminal applications such as information extraction, information retrieval, science and technology watch or automated book index building. Most of the applications dealt with in the book fall into the first category. This book represents the first attempt, from a pluridisciplinary viewpoint, to take into account the role of applications in the processing of terminology.

The Corporate Terminologist

The Corporate Terminologist
Author: Kara Warburton
Publsiher: John Benjamins Publishing Company
Total Pages: 275
Release: 2021-03-15
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 9789027260093

Download The Corporate Terminologist Book in PDF, Epub and Kindle

The Corporate Terminologist is the first monograph that addresses the principles and methods for managing terminology in content production environments that are both demanding and multilingual, such as those found in global companies and institutions. It describes the needs of large corporations and how those needs demand a new, pragmatic approach to terminology management. The repurposability of terminology resources is a fundamental criterion that motivates the design, selection, and use of terminology management tools, and has a bearing on the definition of termhood itself. The Corporate Terminologist describes and critiques the theories and methods informing terminology management today, and practical considerations such as preparing an executive proposal, designing a termbase, and extracting terms from corpora are also covered. This book is intended for readers tasked with managing terminology in today’s challenging production environments, for those studying translation and business communication, and indeed for anyone interested in terminology as a discipline and practice.

Corpus Based Translation Studies

Corpus Based Translation Studies
Author: Alet Kruger,Kim Wallmach,Jeremy Munday
Publsiher: Bloomsbury Publishing
Total Pages: 321
Release: 2011-06-16
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 9781441189196

Download Corpus Based Translation Studies Book in PDF, Epub and Kindle

This is a collection of leading research within corpus-based translation studies (CTS). CTS is now recognized as a major paradigm that has transformed analysis within the discipline of translation studies. It can be defined as the use of corpus linguistic technologies to inform and elucidate the translation process, something that is increasingly accessible through advances in computer technology. The book pulls together a wide range of perspectives from respected authors in the field. All the chapters deal with the implementation of the basic concepts and methodologies, providing the reader with practical tools for their own research. The book addresses key issues in corpus analysis, including online corpora and corpus construction, and covers both translation and interpreting. The authors look at various languages and utilize a variety of approaches, qualitative and quantitative, reflecting the breadth of the field and providing many valuable examples of the methodology at work.

ELexicography in the 21st Century New Challenges New Applications

ELexicography in the 21st Century   New Challenges  New Applications
Author: Sylviane Granger
Publsiher: Presses univ. de Louvain
Total Pages: 475
Release: 2010-06
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 9782874632112

Download ELexicography in the 21st Century New Challenges New Applications Book in PDF, Epub and Kindle

The field of lexicography is undergoing a major revolution. The rapid replacement of the traditional paper dictionary by electronic dictionaries opens up exciting possibilities but also constitutes a major challenge to the field. The eLexicography in the 21st Century: New Challenges, New Applications conference organized by the Centre for English Corpus Linguistics of the Université catholique de Louvain in October 2009 aimed to bring together the many researchers around the world who are working in the fast developing field of electronic lexicography and to act as a showcase for the latest lexicographic developments and software solutions in the field. The conference attracted both academics and industrial partners from 30 different countries who presented electronic dictionary projects dealing with no less than 22 languages. The resulting proceedings volume bears witness to the tremendous vitality and diversity of research in the field. The volume covers a wide range span of topics, including: -the use of language resources for lexicographic purposes, in the form of lexical databases like WordNet or corpora of different types - innovative changes to the dictionary structure afforded by the electronic medium, in particular multiple access routes and efficient integration of phraseology -specialised dictionaries (e.g. SMS dictionaries, sign language dictionaries) -automated customisation of dictionaries in function of users' needs -exploitation of Natural Language Processing tools - integration of electronic dictionaries into language learning and teaching