Screen Translation
Download Screen Translation full books in PDF, epub, and Kindle. Read online free Screen Translation ebook anywhere anytime directly on your device. Fast Download speed and no annoying ads. We cannot guarantee that every ebooks is available!
Screen Translation
Author | : Yves Gambier |
Publsiher | : Routledge |
Total Pages | : 224 |
Release | : 2016-04-08 |
Genre | : Language Arts & Disciplines |
ISBN | : 9781134966653 |
Download Screen Translation Book in PDF, Epub and Kindle
There are three fundamental issues in the field of screen translation, namely, the relationship between verbal output and pictures and soundtrack, between a foreign language/culture and the target language/culture, and finally between the spoken code and the written one. All three issues are raised and discussed by contributors to this special issue of The Translator. The topics covered include the following: the use of multimodal transcription for the analysis of audiovisual data; the depiction and reception of cultural otherness in Disney animated films produced in the 1990's; the way in which subtitles in Flanders strengthen the already streamlined narratives of mainstream film stories, and how they 'enhance' the characteristics of the films and their underlying ideology; developing a research methodology for testing the effectiveness of intralingual subtitling for the deaf and hard of hearing; the pragmatic, semiotic and communicative dimensions of puns and plays on words in The Simpsons; the reception of translated humour in the Marx Brothers' film Duck Soup; and non-professional interpreting in live interviews on breakfast television in Finland. The volume also includes a detailed profile of two postgraduate courses that have been successfully piloted and run at the Universitat Autònoma de Barcelona: the Postgrado de Traducción Audiovisual and the Postgrado de Traducción Audiovisual On-line.
Understanding Translation
Author | : Anne Schjoldager |
Publsiher | : Academica |
Total Pages | : 316 |
Release | : 2008 |
Genre | : Litterær oversættelse |
ISBN | : 877675510X |
Download Understanding Translation Book in PDF, Epub and Kindle
Topics in Audiovisual Translation
Author | : Pilar Orero |
Publsiher | : John Benjamins Publishing |
Total Pages | : 250 |
Release | : 2004-01-01 |
Genre | : Language Arts & Disciplines |
ISBN | : 9027216622 |
Download Topics in Audiovisual Translation Book in PDF, Epub and Kindle
The late twentieth-century transition from a paper-oriented to a media-oriented society has triggered the emergence of Audiovisual Translation as the most dynamic and fastest developing trend within Translation Studies. The growing interest in this area is a clear indication that this discipline is going to set the agenda for the theory, research, training and practice of translation in the twenty-first century. Even so, this remains a largely underdeveloped field and much needs to be done to put Screen Translation, Multimedia Translation or the wider implications of Audiovisual Translation on a par with other fields within Translation Studies. In this light, this collection of essays reflects not only the state of the art in the research and teaching of Audiovisual Translation, but also the professionals' experiences. The different contributions cover issues ranging from reflections on professional activities, to theory, the impact of ideology on Audiovisual Translation, and the practices of teaching and researching this new and challenging discipline.In expanding further the ground covered by the John Benjamins' book (Multi)Media Translation (2001), this book seeks to provide readers with a deeper insight into some of the specific concepts, problems, aims and terminology of Audiovisual Translation, and, by this token, to make these specificities emerge from within the wider nexus of Translation Studies, Film Studies and Media Studies. In a quickly developing technical audiovisual world, Audiovisual Translation Studies is set to become the academic field that will address the complex cultural issues of a pervasively media-oriented society.
The Didactics of Audiovisual Translation
Author | : Jorge Díaz-Cintas |
Publsiher | : John Benjamins Publishing |
Total Pages | : 280 |
Release | : 2008 |
Genre | : Language Arts & Disciplines |
ISBN | : 9789027216861 |
Download The Didactics of Audiovisual Translation Book in PDF, Epub and Kindle
While complementing other volumes in the BTL series in its exploration of the state of the art of translator training, this collection of essays is solely focused on audiovisual translation, one of the most complex and dynamic areas of the translation discipline. The book offers an easily accessible yet comprehensive introduction to the fascinating subject of translating films, video games and other audiovisual material. Offering a balance between theory and practice, the main aim of this volume is to provide a wealth of teaching and learning ideas in areas such as subtitling, dubbing, and voice-over without forgetting the newer fields of subtitling for the deaf and audio description for the blind. The Didactics of Audiovisual Translation comes with an accompanying CD-Rom, highlighting its fundamentally interactive approach, and the activities proposed can be adapted to different learning environments and used with different language combinations.
Audiovisual Translation
Author | : Jorge Díaz Cintas,G. Anderman |
Publsiher | : Springer |
Total Pages | : 256 |
Release | : 2008-12-19 |
Genre | : Education |
ISBN | : 9780230234581 |
Download Audiovisual Translation Book in PDF, Epub and Kindle
An introduction by leading experts in the field to the fascinating subject of translating audiovisual programmes for the television, the cinema, the Internet and the stage and the problems the differences between cultures can cause.
A Companion to Translation Studies
Author | : Piotr Kuhiwczak,Karin Littau |
Publsiher | : Multilingual Matters |
Total Pages | : 192 |
Release | : 2007-01-01 |
Genre | : Language Arts & Disciplines |
ISBN | : 9781853599569 |
Download A Companion to Translation Studies Book in PDF, Epub and Kindle
A Companion to Translation Studies is the first work of its kind. It provides an authoritative guide to key approaches in translation studies. All of the essays are specially commissioned for this collection, and written by leading international experts in the field. The book is divided into nine specialist areas: culture, philosophy, linguistics, history, literary, gender, theatre and opera, screen, and politics. Each chapter gives an in-depth account of theoretical concepts, issues and debates which define a field within translation studies, mapping out past trends and suggesting how research might develop in the future.
Audiovisual Translation
Author | : Luis Perez-Gonzalez |
Publsiher | : Routledge |
Total Pages | : 369 |
Release | : 2014-08-27 |
Genre | : Language Arts & Disciplines |
ISBN | : 9781317649892 |
Download Audiovisual Translation Book in PDF, Epub and Kindle
Audiovisual translation is the fastest growing strand within translation studies. This book addresses the need for more robust theoretical frameworks to investigate emerging text- types, address new methodological challenges (including the compilation, analysis and reproduction of audiovisual data), and understand new discourse communities bound together by the production and consumption of audiovisual texts. In this clear, user- friendly book, Luis Pérez-González introduces and explores the field, presenting and critiquing key concepts, research models and methodological approaches. Features include: • introductory overviews at the beginning of each chapter, outlining aims and relevant connections with other chapters • breakout boxes showcasing key concepts, research case studies or other relevant links to the wider field of translation studies • examples of audiovisual texts in a range of languages with back translation support when required • summaries reinforcing key issues dealt with in each chapter • follow- up questions for further study • core references and suggestions for further reading. • additional online resources on an extensive companion website This will be an essential text for all students studying audiovisual or screen translation at postgraduate or advanced undergraduate level and key reading for all researchers working in the area.
The Sustainability of the Translation Field
Author | : Hasuria Che Omar |
Publsiher | : ITBM |
Total Pages | : 612 |
Release | : 2009 |
Genre | : Translating and interpreting |
ISBN | : 983421796X |
Download The Sustainability of the Translation Field Book in PDF, Epub and Kindle