Teenagers Translated

Teenagers Translated
Author: Janey Downshire,Naella Grew
Publsiher: Random House
Total Pages: 256
Release: 2014-05-08
Genre: Family & Relationships
ISBN: 9781448177219

Download Teenagers Translated Book in PDF, Epub and Kindle

Fully updated September 2018 Your family therapist in a book Parenting a child from around aged 10 can be a testing time for today’s parents. In addition to the onset of trademark teenage behaviours, many families are seeing a marked increase in worrying dysfunctional issues like high levels of anxiety, depression, aggression or apathy, screen addiction (social media, gaming and pornography), eating issues, binge drinking, drugs and self harm. These problems have their roots in dysregulated anxiety, but once they have become established habits, they risk being categorized as a mental health disorder and are difficult to reverse without professional help. Often there is little obvious warning beforehand as teens start to explore their image, identity, socializing and relationships with peers, pushing boundaries and establishing independent attitudes. This positive, practical and straightforward Parent’s Survival Guide will help all parents to: - Feel more informed and aware about growing up today - Know how to respond and react effectively to a wide range of issues - Maintain a positive influence whilst they grow up - Keep lines of communication open - Provide a balanced parent/teenage relationship - Establish a secure, safe, home and family life - Boost a child’s self-esteem and self-confidence - Build their child’s resilience skills - Have a positive impact on their child’s mental health and wellbeing

Less Translated Languages

Less Translated Languages
Author: Albert Branchadell,Lovell Margaret West
Publsiher: John Benjamins Publishing
Total Pages: 432
Release: 2005
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 9027216649

Download Less Translated Languages Book in PDF, Epub and Kindle

This is the first collection of articles devoted entirely to less translated languages, a term that brings together well-known, widely used languages such as Arabic or Chinese, and long-neglected minority languages — with power as the key word at play. It starts with some views on English, the dominant language in Translation as elsewhere, considers the role of translation for minority languages — both a source of inequality and a means to overcome it —, takes a look at translation from less translated major languages and cultures, and ends up with a closer look at translation into Catalan, a paradigmatic case of less translated language, in a final section that includes a vindication of six prominent Catalan translators. Combining sound theoretical insight and accurate analysis of relevant case studies, the contributors to this collection make a convincing case for a more thorough examination of less translated languages within the field of Translation Studies.

The Parents and Educators Manual of Teenage Rebirth

The Parents    and Educators    Manual of Teenage    Rebirth
Author: Bruce G. Bentley
Publsiher: iUniverse
Total Pages: 272
Release: 2012-10-17
Genre: Family & Relationships
ISBN: 1475945116

Download The Parents and Educators Manual of Teenage Rebirth Book in PDF, Epub and Kindle

Adolescence marks a special and unique stage in human growth and development, but it can be an extremely challenging time for both parents and teenagers. In The Parents and Educators Manual of Teenage Rebirth, author Bruce G. Bentley provides an understanding of how teenagers think, feel, and experience themselves in relation to others and the world with the goal of assisting them in their battle to master adolescence. To help those caring for teens gain a greater understanding of child and adolescent psychology, Bentley applies principles of those disciplines, along with psychologically pertinent literature, to real-life stories of puberty, bullying, aggressive behavior, abuse, and suicide. This manual provides parents and educators with effective tools to understand, inform, challenge, and guide teens through adolescence so they can develop an independent and strengthened adulthood. It also offers teens a descriptive road map of what they can expect and what they can do to help ease anxieties and fears as they encounter life's uncertainties; it helps them to be better prepared for the changes or "rebirths" into new realms of relationships and responsibilities. The Parents and Educators Manual of Teenage Rebirth aims to ease the journey through the dark, mysterious, and wonderful world of adolescence with its joys and strugglesand beyond.

Translated Poe

Translated Poe
Author: Emron Esplin,Margarida Vale de Gato
Publsiher: Rowman & Littlefield
Total Pages: 464
Release: 2014-10-23
Genre: Literary Criticism
ISBN: 9781611461725

Download Translated Poe Book in PDF, Epub and Kindle

This international and intercultural book examines translation histories and outstanding readings of the words of Edgar Allan Poe in nineteen national and literary traditions. It maps out Poe’s global dissemination and examines the different designs, processes, and offshoots of the appropriations of his works.

Translating Fictional Dialogue for Children and Young People

Translating Fictional Dialogue for Children and Young People
Author: Martin B. Fischer,Maria Wirf Naro
Publsiher: Frank & Timme GmbH
Total Pages: 421
Release: 2012-09-01
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 9783865964670

Download Translating Fictional Dialogue for Children and Young People Book in PDF, Epub and Kindle

Literary and multimodal texts for children and young people play an important role in their acquisition of language and literacy, and they are a flourishing part of publishing and translating activities today. This book brings together twenty-one papers on the particular aspect of the translation of feigned orality. As the link between the literary and the multimodal text, fictional dialogue is the appropriate place for evoking orality, lending authenticity and credibility to the narrated plot and giving a voice to fictitious characters. This is illustrated with examples from narrative and dramatic texts as well as films, cartoons and television series, in their respective modes of mediation: translating, interpreting, dubbing and subtitling. The findings are of interest from the scholarly point of view of contrastive linguistics, for the professional practice of translating, interpreting, dubbing and subtitling and in the educational context.

Interconnecting Translation Studies and Imagology

Interconnecting Translation Studies and Imagology
Author: Luc van Doorslaer,Peter Flynn,Joep Leerssen
Publsiher: John Benjamins Publishing Company
Total Pages: 343
Release: 2016-02-25
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 9789027267719

Download Interconnecting Translation Studies and Imagology Book in PDF, Epub and Kindle

Isn’t translation all about saying exactly the same thing in another language? Aren’t national images totally outdated in this era of globalization? Most people might agree but this book amply illustrates how persistent and multifaceted clichés on translation and nation can be. Time and again, translating involves making transfer choices and these choices are never neutral. Though globalization has seemingly all but erased national ideologies and cultural borders, such ideologies and borders continue to play a determining role in conflicts, identity politics and cultural profiles. The place where transfer choices and forms of national and cultural representation come together is also the place where Translation Studies and Imagology meet. This book offers a wealth of chapters showing how decisive selection and transfer processes can be in representing national images, both self-images and images of the other(s). It shows also how intensely the two disciplines can work together and mutually benefit from shared data and methodologies.

Soul Searching The Religious and Spiritual Lives of American Teenagers

Soul Searching   The Religious and Spiritual Lives of American Teenagers
Author: Christian Smith Dr William R Kenan Jr Professor of Sociology University of Notre Dame,Candidate University of North Carolina Melina Lundquist Denton Ph.D, Chapel Hill USA
Publsiher: Oxford University Press, USA
Total Pages: 358
Release: 2005-01-25
Genre: Family & Relationships
ISBN: 9780198039976

Download Soul Searching The Religious and Spiritual Lives of American Teenagers Book in PDF, Epub and Kindle

In innumerable discussions and activities dedicated to better understanding and helping teenagers, one aspect of teenage life is curiously overlooked. Very few such efforts pay serious attention to the role of religion and spirituality in the lives of American adolescents. But many teenagers are very involved in religion. Surveys reveal that 35% attend religious services weekly and another 15% attend at least monthly. 60% say that religious faith is important in their lives. 40% report that they pray daily. 25% say that they have been "born again." Teenagers feel good about the congregations they belong to. Some say that faith provides them with guidance and resources for knowing how to live well. What is going on in the religious and spiritual lives of American teenagers? What do they actually believe? What religious practices do they engage in? Do they expect to remain loyal to the faith of their parents? Or are they abandoning traditional religious institutions in search of a new, more authentic "spirituality"? This book attempts to answer these and related questions as definitively as possible. It reports the findings of The National Study of Youth and Religion, the largest and most detailed such study ever undertaken. The NYSR conducted a nationwide telephone survey of teens and significant caregivers, as well as nearly 300 in-depth face-to-face interviews with a sample of the population that was surveyed. The results show that religion and spirituality are indeed very significant in the lives of many American teenagers. Among many other discoveries, they find that teenagers are far more influenced by the religious beliefs and practices of their parents and caregivers than commonly thought. They refute the conventional wisdom that teens are "spiritual but not religious." And they confirm that greater religiosity is significantly associated with more positive adolescent life outcomes. This eagerly-awaited volume not only provides an unprecedented understanding of adolescent religion and spirituality but, because teenagers serve as bellwethers for possible future trends, it affords an important and distinctive window through which to observe and assess the current state and future direction of American religion as a whole.

Cultural Encounters in Translated Children s Literature

Cultural Encounters in Translated Children s Literature
Author: Helen Frank
Publsiher: Routledge
Total Pages: 340
Release: 2014-04-08
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 9781317640264

Download Cultural Encounters in Translated Children s Literature Book in PDF, Epub and Kindle

Cultural Encounters in Translated Children's Literature offers a detailed and innovative model of analysis for examining the complexities of translating children's literature and sheds light on the interpretive choices at work in moving texts from one culture to another. The core of the study addresses the issue of how images of a nation, locale or country are constructed in translated children's literature, with the translation of Australian children's fiction into French serving as a case study. Issues examined include the selection of books for translation, the relationship between children's books and the national and international publishing industry, the packaging of translations and the importance of titles, blurbs and covers, the linguistic and stylistic features specific to translating for children, intertextual references, the function of the translation in the target culture, didactic and pedagogical aims, euphemistic language and explicitation, and literariness in translated texts. The findings of the case study suggest that the most common constructs of Australia in French translations reveal a preponderance of traditional Eurocentric signifiers that identify Australia with the outback, the antipodes, the exotic, the wild, the unknown, the void, the end of the world, the young and innocent nation, and the Far West. Contemporary signifiers that construct Australia as urban, multicultural, Aboriginal, worldly and inharmonious are seriously under-represented. The study also shows that French translations are conventional, conservative and didactic, showing preference for an exotic rather than local specificity, with systematic manipulation of Australian referents betraying a perception of Australia as antipodean rural exoticism. The significance of the study lies in underscoring the manner in which a given culture is constructed in another cultural milieu, especially through translated children's literature.