Translating National Allegories

Translating National Allegories
Author: Alistair Rolls,John West-Sooby,Marie-Laure Vuaille-Barcan
Publsiher: Routledge
Total Pages: 120
Release: 2019-04-15
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 9781351666329

Download Translating National Allegories Book in PDF, Epub and Kindle

This book explores the intersection of a number of academic areas of study that are all, individually, of growing importance: translation studies, crime fiction and world literature. The scholars included here are leaders in one or more of these areas. The frame of this volume is imagological; its focus is on the ways in which national allegories are constructed and deconstructed, encompassing descriptions of national characteristics as they play out at the level of the local or the individual as well as broader, political analyses. Its corpus, crime fiction, is shown to be a privileged site for writing the national narrative, and often in ways that are more complex and dynamic than is suggested by the genre’s much-cited role as vehicle for a new realism. Finally, these two areas are problematised through the lens of translation, which is a crucial player in both the development of crime fiction and the formation, rather than simply the interlingual transfer, of national allegory. In this volume national allegories, and the crime novels in which they emerge, are shown to be eminently versatile, foundationally plural texts that promote critical rewriting as opposed to sites for fixing meaning. This book was originally published as a special issue of The Translator.

The Routledge Handbook of Literary Translation

The Routledge Handbook of Literary Translation
Author: Kelly Washbourne,Ben Van Wyke
Publsiher: Routledge
Total Pages: 586
Release: 2018-09-14
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 9781315517117

Download The Routledge Handbook of Literary Translation Book in PDF, Epub and Kindle

The Routledge Handbook of Literary Translation provides an accessible, diverse and extensive overview of literary translation today. This next-generation volume brings together principles, case studies, precepts, histories and process knowledge from practitioners in sixteen different countries. Divided into four parts, the book covers many of literary translation’s most pressing concerns today, from teaching, to theorising, to translation techniques, to new tools and resources. Featuring genre studies, in which graphic novels, crime fiction, and ethnopoetry have pride of place alongside classics and sacred texts, The Routledge Handbook of Literary Translation represents a vital resource for students and researchers of both translation studies and comparative literature.

PROCEEDINGS OF THE SECOND INTERNATIONAL CONFERENCE ON GLOBALIZATION CHALLENGES FOR TRANSLATORS AND INTERPRETERS

PROCEEDINGS OF THE SECOND INTERNATIONAL CONFERENCE ON GLOBALIZATION  CHALLENGES FOR TRANSLATORS AND INTERPRETERS
Author: Youbin Zhao,Wei Lin,Zhiqing Zhang
Publsiher: American Academic Press
Total Pages: 721
Release: 2017-07-04
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 9781631818615

Download PROCEEDINGS OF THE SECOND INTERNATIONAL CONFERENCE ON GLOBALIZATION CHALLENGES FOR TRANSLATORS AND INTERPRETERS Book in PDF, Epub and Kindle

This two-volume book contains the refereed proceedings of The Second International Conference on Globalization: Challenges for Translators and Interpreters organized by the School of Translation Studies, Jinan University (China) on its Zhuhai campus, October 27-29, 2016. The interrelation between translation and globalization is essential reading for not only scholars and educators, but also anyone with an interest in translation and interpreting studies, or a concern for the future of our world’s languages and cultures. The past decade or so, in particular, has witnessed remarkable progress concerning research on issues related to this topic. Given this dynamic, The Second International Conference on Globalization: Challenges for Translators and Interpreters organized by the School of Translation Studies, Jinan University (China) organized by the School of Translation Studies, Jinan University (China), was held at the Zhuhai campus of Jinan University on October 27-29, 2016. This conference attracts a large number of translators, interpreters and researchers, providing a rare opportunity for academic exchange in this field. The 135 full papers accepted for the proceedings of The Second International Conference on Globalization: Challenges for Translators and Interpreters organized by the School of Translation Studies, Jinan University (China) were selected from 350 submissions. For each paper, the authors were shepherded by an experienced researcher. Generally, all of the submitted papers went through a rigorous peer-review process.

The Linguistics of Crime

The Linguistics of Crime
Author: John Douthwaite,Ulrike Tabbert
Publsiher: Cambridge University Press
Total Pages: 351
Release: 2022-12-31
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 9781108471008

Download The Linguistics of Crime Book in PDF, Epub and Kindle

This book explores the social and ideological importance of crime, and the great fascination it holds, from a linguistic angle. Drawing on ideas from stylistics, cognitive linguistics, metaphor theory, corpus linguistics, discourse analysis and pragmatics, it compares and contrasts the linguistic representation of crime across a range of genres.

Tradition Tension and Translation in Turkey

Tradition Tension and Translation in Turkey
Author: Şehnaz Tahir Gürçaglar,Saliha Paker,John Milton
Publsiher: John Benjamins Publishing Company
Total Pages: 311
Release: 2015-07-15
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 9789027268471

Download Tradition Tension and Translation in Turkey Book in PDF, Epub and Kindle

The articles in this volume examine historical, cultural, literary and political facets of translation in Turkey, a society in tortuous transformation since the 19th century from empire to nation-state. Some draw attention to tradition in Ottoman practices and agents of translation and interpreting, while others explore the republican period, starting in 1923, with the revolutionary change in script from Arabic to Roman coming in 1928, making a powerful impact on publication and translation practices. Areas covered include the German Jewish academic involvement in translation, traditional and current practices of translating from Kurdish into Turkish, censorship of translated literature, intralingual translations from Ottoman into modern Turkish, pseudotranslation, ideological manipulation and resistance in translation, imitativeness vs. originality and metonymics of literary reviewing.

Translating Partition

Translating Partition
Author: Attia Hosain
Publsiher: Katha
Total Pages: 276
Release: 2001
Genre: Literary Collections
ISBN: 8187649046

Download Translating Partition Book in PDF, Epub and Kindle

This collection is about those on the wrong side of the border. Apart from offering a perspective on displaced people and communities, the stories talk about people as religious and linguistic minorities in post-Partition India and Pakistan. These narratives offer insights into individual experience, and break the silence of the collective sphere.

The Routledge Handbook of Translation and Methodology

The Routledge Handbook of Translation and Methodology
Author: Federico Zanettin,Christopher Rundle
Publsiher: Routledge
Total Pages: 524
Release: 2022-03-11
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 9781351658096

Download The Routledge Handbook of Translation and Methodology Book in PDF, Epub and Kindle

The Routledge Handbook of Translation and Methodology provides a comprehensive overview of methodologies in translation studies, including both well-established and more recent approaches. The Handbook is organised into three sections, the first of which covers methodological issues in the two main paradigms to have emerged from within translation studies, namely skopos theory and descriptive translation studies. The second section covers multidisciplinary perspectives in research methodology and considers their application in translation research. The third section deals with practical and pragmatic methodological issues. Each chapter provides a summary of relevant research, a literature overview, critical issues and topics, recommendations for best practice, and some suggestions for further reading. Bringing together over 30 eminent international scholars from a wide range of disciplinary and geographical backgrounds, this Handbook is essential reading for all students and scholars involved in translation methodology and research.

Origins and Legacies of Marcel Duhamel s S rie Noire

Origins and Legacies of Marcel Duhamel   s S  rie Noire
Author: Alistair Charles Rolls,Clara Dominque Sitbon,Marie-Laure Jacqueline Vuaille-Barcan
Publsiher: BRILL
Total Pages: 208
Release: 2017-12-18
Genre: Literary Criticism
ISBN: 9789004359000

Download Origins and Legacies of Marcel Duhamel s S rie Noire Book in PDF, Epub and Kindle

In Origins and Legacies of Marcel Duhamel’s Série Noire Alistair Rolls, Clara Sitbon and Marie-Laure Vuaille-Barcan propose an account of a translation practice that is surprisingly innovative and that counters the myths and received wisdom that have dogged this iconic French series.