Translation in Asia

Translation in Asia
Author: Ronit Ricci,Jan van der Putten
Publsiher: Routledge
Total Pages: 260
Release: 2014-04-08
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 9781317641193

Download Translation in Asia Book in PDF, Epub and Kindle

The field of translation studies was largely formed on the basis of modern Western notions of monolingual nations with print-literate societies and monochrome cultures. A significant number of societies in Asia – and their translation traditions – have diverged markedly from this model. With their often multilingual populations, and maintaining a highly oral orientation in the transmission of cultural knowledge, many Asian societies have sustained alternative notions of what ‘text’, ‘original’ and ‘translation’ may mean and have often emphasized ‘performance’ and ‘change’ rather than simple ‘copying’ or ‘transference’. The contributions in Translation in Asia present exciting new windows into South and Southeast Asian translation traditions and their vast array of shared, inter-connected and overlapping ideas about, and practices of translation, transmitted between these two regions over centuries of contact and exchange. Drawing on translation traditions rarely acknowledged within translation studies debates, including Tagalog, Tamil, Kannada, Malay, Hindi, Javanese, Telugu and Malayalam, the essays in this volume engage with myriad interactions of translation and religion, colonialism, and performance, and provide insight into alternative conceptualizations of translation across periods and locales. The understanding gained from these diverse perspectives will contribute to, complicate and expand the conversations unfolding in an emerging ‘international translation studies’.

Translation and Literature in East Asia

Translation and Literature in East Asia
Author: Jieun Kiaer,Jennifer Guest,Xiaofan Amy Li
Publsiher: Routledge
Total Pages: 176
Release: 2019-05-07
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 9781351108652

Download Translation and Literature in East Asia Book in PDF, Epub and Kindle

Translation and Literature in East Asia: Between Visibility and Invisibility explores the issues involved in translation between Chinese, Japanese and Korean, as well as from these languages into European languages, with an eye to comparing the cultures of translation within East Asia and tracking some of their complex interrelationships. This book reasserts the need for a paradigm shift in translation theory that looks beyond European languages and furthers existing work in this field by encompassing a wider range of literature and scholarship in East Asia. Translation and Literature in East Asia brings together material dedicated to the theory and practice of translation between and from East Asian languages for the first time.

Translation and Global Asia

Translation and Global Asia
Author: Uganda Sze-pui Kwan,Lawrence Wang-chi Wong
Publsiher: The Chinese University of Hong Kong Press
Total Pages: 324
Release: 2014-12-15
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 9789629966089

Download Translation and Global Asia Book in PDF, Epub and Kindle

The present volume originates from "The Fourth Asian Translation Traditions Conference" held in Hong Kong in December 2010. The conference generated stimulating discussions relating to the richness and diversity of nonWestern discourses and practices of translation, focusing on translational exchanges between nonWestern languages,and the change and continuity in Asian translation traditions. Translation and Global Asia shows a rich diversification of historical and geographical interests, and covers a broad array of topics, ranging from ninthcentury Buddhist translation in Tibet to twentyfirstcentury political translation in Malaysia. This collection is strikingly rich. Its authors deal with a wide range of topics in geographically diverse locations from India, Thailand, Japan, Korea, and the Philippines to different parts of China. They evoke different linguistic and historical contexts from ancient times right up to the contemporary period, and take a variety of approaches, strongly supported by current theories in translation and cultural studies. Presenting vital case studies, this essential volume illustrates the importance of examining translation from a historical perspective, of taking account of power relations, and of studying the unique role of translators in initiating change and transmitting new ideas.

Translation and Cross Cultural Communication Studies in the Asia Pacific

Translation and Cross Cultural Communication Studies in the Asia Pacific
Author: Anonim
Publsiher: BRILL
Total Pages: 484
Release: 2015-06-24
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 9789004299245

Download Translation and Cross Cultural Communication Studies in the Asia Pacific Book in PDF, Epub and Kindle

In Translation and Cross-Cultural Communication Studies in the Asia Pacific, Leong Ko and Ping Chen provide a comprehensive and in-depth account of various issues encountered in translation and interpreting activities and cross-cultural communication in the Asia Pacific.

Translation and Global Asia

Translation and Global Asia
Author: Uganda Sze-pui Kwan,Lawrence Wang-chi Wong
Publsiher: The Chinese University of Hong Kong Press
Total Pages: 324
Release: 2014-12-15
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 9789629966089

Download Translation and Global Asia Book in PDF, Epub and Kindle

The present volume originates from "The Fourth Asian Translation Traditions Conference" held in Hong Kong in December 2010. The conference generated stimulating discussions relating to the richness and diversity of nonWestern discourses and practices of translation, focusing on translational exchanges between nonWestern languages,and the change and continuity in Asian translation traditions. Translation and Global Asia shows a rich diversification of historical and geographical interests, and covers a broad array of topics, ranging from ninthcentury Buddhist translation in Tibet to twentyfirstcentury political translation in Malaysia. This collection is strikingly rich. Its authors deal with a wide range of topics in geographically diverse locations from India, Thailand, Japan, Korea, and the Philippines to different parts of China. They evoke different linguistic and historical contexts from ancient times right up to the contemporary period, and take a variety of approaches, strongly supported by current theories in translation and cultural studies. Presenting vital case studies, this essential volume illustrates the importance of examining translation from a historical perspective, of taking account of power relations, and of studying the unique role of translators in initiating change and transmitting new ideas.

Translation and Modernization in East Asia in the Nineteenth and Early Twentieth Centuries

Translation and Modernization in East Asia in the Nineteenth and Early Twentieth Centuries
Author: Wong Lawrence Wangchi
Publsiher: The Chinese University of Hong Kong Press
Total Pages: 400
Release: 2018-03-15
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 9789882370517

Download Translation and Modernization in East Asia in the Nineteenth and Early Twentieth Centuries Book in PDF, Epub and Kindle

This book discusses how Western ideas, knowledge, concepts and practices were imported, adapted and even transformed into varied contexts in East Asia. In particular, authors in this rich volume focus on the role translation played in the processes of modernization in China, Japan, and Korea in the 19th and early 20th centuries.

Between Tongues

Between Tongues
Author: Jennifer Lindsay
Publsiher: NUS Press
Total Pages: 324
Release: 2006
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 9971693399

Download Between Tongues Book in PDF, Epub and Kindle

Between Tongues takes the subject of performance translation in a completely new direction. While the topic is often discussed in relation to the translation of dramatic texts, such as Shakespeare in Malay, the authors in this collection examine presentations of traditional and contemporary works in Asia in their original languages before audiences who do not share that language. They also discuss translation as a phenomenon inherent to much performance in Asia, particularly in multilingual settings.

European East Asian Borders in Translation

European East Asian Borders in Translation
Author: Joyce C.H. Liu,Nick Vaughan-Williams
Publsiher: Routledge
Total Pages: 226
Release: 2014-08-21
Genre: Political Science
ISBN: 9781135011536

Download European East Asian Borders in Translation Book in PDF, Epub and Kindle

European-East Asian Borders is an international, trans-disciplinary volume that breaks new ground in the study of borders and bordering practices in global politics. It explores the insights and limitations of border theory developed primarily in the European context to a range of historical and contemporary border-related issues and phenomena in East Asia. The essays presented here question, rather than assume, the various borders between inclusion/exclusion, here/there, us/them, that condition the (im)possibility of translating between histories, cultures and identities. Contributors suggest that the act of translation offers new ways of thinking about how border logics operate, taking on the concept of translation itself as border problematic and therefore raising questions of power and authority, such as who gets to act as a translator, or who benefits from the outcome. The book will appeal not only to upper-level students and scholars with a geopolitical-historical interest in East Asia, but also to those who work in the inter-disciplinary field of border studies and others with an interest more generally in translation and the extent to which theory ‘travels’ across time and space.