Translation in Modern Japan

Translation in Modern Japan
Author: Indra Levy
Publsiher: Routledge
Total Pages: 350
Release: 2017-07-05
Genre: Social Science
ISBN: 9781351538596

Download Translation in Modern Japan Book in PDF, Epub and Kindle

The role of translation in the formation of modern Japanese identities has become one of the most exciting new fields of inquiry in Japanese studies. This book marks the first attempt to establish the contours of this new field, bringing together seminal works of Japanese scholarship and criticism with cutting-edge English-language scholarship. Collectively, the contributors to this book address two critical questions: 1) how does the conception of modern Japan as a culture of translation affect our understanding of Japanese modernity and its relation to the East/West divide? and 2) how does the example of a distinctly East Asian tradition of translation affect our understanding of translation itself? The chapter engage a wide array of disciplines, perspectives, and topics from politics to culture, the written language to visual culture, scientific discourse to children's literature and the Japanese conception of a national literature.Translation in Modern Japan will be of huge interest to a diverse readership in both Japanese studies and translation studies as well as students and scholars of the theory and practice of Japanese literary translation, traditional and modern Japanese history and culture, and Japanese women?s studies.

A Cultural History of Translation in Early Modern Japan

A Cultural History of Translation in Early Modern Japan
Author: Rebekah Clements
Publsiher: Cambridge University Press
Total Pages: 289
Release: 2015-03-05
Genre: History
ISBN: 9781107079823

Download A Cultural History of Translation in Early Modern Japan Book in PDF, Epub and Kindle

"Translation, in one form or another, has been present in all major exchanges between cultures in history. Japan is no exception, and it is part of the standard narrative of Japanese history that translation has played a formative role in the developmentof indigenous legal and religious systems as well as literature, from early contact with China to the present-day impact of world literatures in Japanese translation. Yet translation is by no means a mainstream area of study for historians of Japan and there are no monograph-length overviews of the history of pre-modern Japanese translation available in any language"--

Performing the Politics of Translation in Modern Japan

Performing the Politics of Translation in Modern Japan
Author: Aragorn Quinn
Publsiher: Routledge
Total Pages: 260
Release: 2019-12-09
Genre: History
ISBN: 9780429574863

Download Performing the Politics of Translation in Modern Japan Book in PDF, Epub and Kindle

Performing the Politics of Translation in Modern Japan sheds new light on the adoption of concepts that motivated political theatres of resistance for nearly a century and even now underpin the collective understanding of the Japanese nation. Grounded in the aftermath of the Meiji Restoration in 1868 and analyzing its legacy on stage, this book tells the story of the crucial role that performance and specifically embodied memory played in the changing understanding of the imported Western concepts of "liberty" (jiyū) and "revolution" (kakumei). Tracing the role of the post-Restoration movement itself as an important touchstone for later performances, it examines two key moments of political crisis. The first of these is the Proletarian Theatre Movement of the 1920s and '30s, in which the post-Restoration years were important for theorizing the Japanese communist revolution. The second is in the postwar years when Rights Movement theatre and thought again featured as a vehicle for understanding the present through the past. As such, this book presents the translation of "liberty" and "revolution", not through a one-to-one correspondence model, but rather as a many-to-many relationship. In doing so, it presents a century of evolution in the dramaturgy of resistance in Japan. This book will be useful to students and scholars of Japanese history, society and culture, as well as literature and translation studies alike.

A Cultural History of Translation in Early Modern Japan

A Cultural History of Translation in Early Modern Japan
Author: Rebekah Clements
Publsiher: Unknown
Total Pages: 290
Release: 2015
Genre: Electronic books
ISBN: 1316273008

Download A Cultural History of Translation in Early Modern Japan Book in PDF, Epub and Kindle

This book offers the first cultural history of translation in Japan during the Tokugawa period, 1600-1868.

Multiple Translation Communities in Contemporary Japan

Multiple Translation Communities in Contemporary Japan
Author: Beverley Curran,Nana Sato-Rossberg,Kikuko Tanabe
Publsiher: Routledge
Total Pages: 224
Release: 2015-04-17
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 9781317567042

Download Multiple Translation Communities in Contemporary Japan Book in PDF, Epub and Kindle

Multiple Translation Communities in Contemporary Japan offers a collection of essays that (1) deepens the understanding of the cultural and linguistic diversity of communities in contemporary Japan and how translation operates in this shifting context and circulates globally by looking at some of the ways it is theorized and approached as a significant social, cultural, or political practice, and harnessed by its multiple agents; (2) draws attention to the multi-platform translations of cultural productions such as manga, which are both particular to and popular in Japan but also culturally influential and widely circulated transnationally; (3) poses questions about the range of roles translation has in the construction, performance, and control of gender roles in Japan, and (4) enriches Translation Studies by offering essays that problematize critical notions related to translation. In short, the essays in this book highlight the diversity and ubiquity of translation in Japan as well as the range of methods being used to understand how it is being theorized, positioned, and practiced.

Translating Modern Japanese Literature

Translating Modern Japanese Literature
Author: Richard Donovan
Publsiher: Cambridge Scholars Publishing
Total Pages: 261
Release: 2019-09-12
Genre: Fiction
ISBN: 9781527539877

Download Translating Modern Japanese Literature Book in PDF, Epub and Kindle

This book presents and comments on four short works of Japanese literature by prominent writers of the early twentieth century, including Natsume Sōseki and Miyazawa Kenji. These are their first-ever published English translations. The book is designed to be used as a textbook for the translation of modern Japanese literature—another first. Each chapter introduces the writer and his work, presents the original Japanese text in its entirety, and encourages students with advanced Japanese to make their own translation of it, before reading the author’s translation that follows. The detailed commentary section in each chapter focuses on two stylistic issues that characterise the source text, and how the target text—the translation—has dealt with them, before the chapter concludes with questions for further discussion and analysis.

A Cultural History of Translation in Early modern Japan

A Cultural History of Translation in Early modern Japan
Author: Rebekah Elizabeth Clements
Publsiher: Unknown
Total Pages: 0
Release: 2011
Genre: Language and culture
ISBN: OCLC:953337228

Download A Cultural History of Translation in Early modern Japan Book in PDF, Epub and Kindle

Despite the central importance of translation in Japanese history there is no overview of the history of translation in Japan, and the student of Japanese history and literature is struck by the lack of serious scholarly attention paid to the implications of translation within these disciplines. To redress this, my research examines the cultural history of translation in Japan, focusing on the Tokugawa, or early-modern period (1600-1868). I trace the outlines of translation in early-modern Japan by asking "What was translated into Japanese during this period, by whom, and how?"

The Ideology of Kokugo

The Ideology of Kokugo
Author: Yeounsuk Lee
Publsiher: University of Hawaii Press
Total Pages: 290
Release: 2009-09-21
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 9780824837617

Download The Ideology of Kokugo Book in PDF, Epub and Kindle

Available for the first time in English, The Ideology of Kokugo: Nationalizing Language in Modern Japan (1996) is Lee Yeounsuk’s award-winning look at the history and ideology behind the construction of kokugo (national language). Prior to the Meiji Period (1868–1912), the idea of a single, unified Japanese language did not exist. Only as Japan was establishing itself as a modern nation-state and an empire with expanding colonies did there arise the need for a national language to construct and sustain its national identity. Re-examining debates and controversies over genbun itchi (unification of written and spoken languages) and other language reform movements, Lee discusses the contributions of Ueda Kazutoshi (1867–1937) and Hoshina Koichi (1872–1955) in the creation of kokugo and moves us one step closer to understanding how the ideology of kokugo cast a spell over linguistic identity in modern Japan. She examines the notion of the unshakable homogeneity of the Japanese language—a belief born of the political climate of early-twentieth-century Japan and its colonization of other East Asian countries—urging us to pay attention to the linguistic consciousness that underlies "scientific" scholarship and language policies. Her critical discussion of the construction of kokugo uncovers a strain of cultural nationalism that has been long nurtured in Japan’s education system and academic traditions. The ideology of kokugo, argues Lee, must be recognized both as an academic apparatus and a political concept. The Ideology of Kokugo was the first work to explore Japan’s linguistic consciousness at the dawn of its modernization. It will therefore be of interest to not only linguists, but also historians, anthropologists, political scientists, and scholars in the fields of education and cultural studies.