World Politics In Translation
Download World Politics In Translation full books in PDF, epub, and Kindle. Read online free World Politics In Translation ebook anywhere anytime directly on your device. Fast Download speed and no annoying ads. We cannot guarantee that every ebooks is available!
World Politics in Translation
Author | : Tobias Berger,Alejandro Esguerra |
Publsiher | : Routledge |
Total Pages | : 236 |
Release | : 2017-09-14 |
Genre | : Political Science |
ISBN | : 9781351806343 |
Download World Politics in Translation Book in PDF, Epub and Kindle
Virtually all pertinent issues that the world faces today – such as nuclear proliferation, climate change, the spread of infectious disease and economic globalization – imply objects that move. However, surprisingly little is known about how the actual objects of world politics are constituted, how they move and how they change while moving. This book addresses these questions through the concept of 'translation' – the simultaneous processes of object constitution, transportation and transformation. Translations occur when specific forms of knowledge about the environment, international human rights norms or water policies consolidate, travel and change. World Politics in Translation conceptualizes 'translation' for International Relations by drawing on theoretical insights from Literary Studies, Postcolonial Scholarship and Science and Technology Studies. The individual chapters explore how the concept of translation opens new perspectives on development cooperation, the diffusion of norms and organizational templates, the performance in and of international organizations or the politics of international security governance. This book constitutes an excellent resource for students and scholars in the fields of Politics, International Relations, Social Anthropology, Development Studies and Sociology. Combining empirically grounded case studies with methodological reflection and theoretical innovation, the book provides a powerful and productive introduction to world politics in translation.
The Politics of Translation in International Relations
Author | : Zeynep Gulsah Capan,Filipe dos Reis,Maj Grasten |
Publsiher | : Springer Nature |
Total Pages | : 265 |
Release | : 2021-01-09 |
Genre | : Political Science |
ISBN | : 9783030568863 |
Download The Politics of Translation in International Relations Book in PDF, Epub and Kindle
This volume concerns the role and nature of translation in global politics. Through the establishment of trade routes, the encounter with the ‘New World’, and the circulation of concepts and norms across global space, meaning making and social connections have unfolded through practices of translating. While translation is core to international relations it has been relatively neglected in the discipline of International Relations. The Politics of Translation in International Relations remedies this neglect to suggest an understanding of translation that transcends language to encompass a broad range of recurrent social and political practices. The volume provides a wide variety of case studies, including financial regulation, gender training programs, and grassroot movements. Contributors situate the politics of translation in the theoretical and methodological landscape of International Relations, encompassing feminist theory, de- and post-colonial theory, hermeneutics, post-structuralism, critical constructivism, semiotics, conceptual history, actor-network theory and translation studies. The Politics of Translation in International Relations furthers and intensifies a cross-disciplinary dialogue on how translation makes international relations.
Sexuality and Translation in World Politics
Author | : Caroline Cottet,Manuela Lavinas Picq |
Publsiher | : Unknown |
Total Pages | : 148 |
Release | : 2019-07-28 |
Genre | : Electronic Book |
ISBN | : 1910814466 |
Download Sexuality and Translation in World Politics Book in PDF, Epub and Kindle
When terms such as LGBT and queer cross borders they evolve and adjust to different political thinking. Queer became kvir in Kyrgyzstan and cuir in Ecuador, neither of which hold the English meaning. Translation is about crossing borders, but some languages travel more than others. Sexualities are usually translated from the core to the periphery, imposing Western LGBT identities onto the rest of the world. Many sexual identities are not translatable into English, and markers of modernity override native terminologies. All this matters beyond words. Translating sexuality in world politics forces us to confront issues of emancipation, colonisation, and sovereignty, in which global frameworks are locally embraced and/or resisted. Translating sexualities is a political act entangled in power politics, imperialism and foreign intervention. This book explores the entanglements of sex and tongue in international relations from Kyrgyzstan to Nepal, Japan to Tajikistan, Kurdistan to Amazonia. Edited by, Caroline Cottet and Manuela Lavinas Picq. Contributors, Ibtisam Ahmed, Soheil Asefi, Laura Bensoussan, Lisa Caviglia, Ioana Fotache, Karolina Kluczewska, Mohira Suyarkulova, Jo Teut, Josi Tikuna, Cai Wilkinson and Diako Yazdani.
Lifestyle Politics in Translation
Author | : M. Cristina Caimotto,Rachele Raus |
Publsiher | : Taylor & Francis |
Total Pages | : 171 |
Release | : 2022-08-10 |
Genre | : Language Arts & Disciplines |
ISBN | : 9781000610208 |
Download Lifestyle Politics in Translation Book in PDF, Epub and Kindle
This book investigates the role of translation processes in the shaping and re-shaping of ideological discourse and their impact on the actors involved in the translation process, focusing on institutional texts and their influence on lifestyle issues both public and personal. The volume employs a unique approach in its focus on "lifestyle politics," examining texts produced by political actors, such as international organizations and national governments, and their translations. The book draws on an interdisciplinary perspective, integrating work from translation studies and linguistics with political science and economics, and applies it to English and French versions of the same documents, calling attention to ideological differences across versions. In light of our increasingly globalized world, Caimotto and Raus demonstrate the ways in which globalized discourse undergoes processes of depoliticization and marketization which produce a trickle-down effect on individuals’ personal identities. This book will be of interest to students and scholars in translation studies, critical discourse analysis, and political science.
Political Discourse Media and Translation
Author | : Christina Schaeffner |
Publsiher | : Cambridge Scholars Publishing |
Total Pages | : 260 |
Release | : 2009-12-14 |
Genre | : Language Arts & Disciplines |
ISBN | : 9781443817936 |
Download Political Discourse Media and Translation Book in PDF, Epub and Kindle
This volume addresses the role played by translation in international political communication and news reporting and brings to light the usually invisible link between politics, media, and translation. The contributors explore the interrelationship between media in the widest sense and translation, with a focus on political texts, institutional contexts, and translation policies. These topics are explored from a Translation Studies perspective, thus bringing a new disciplinary view to the investigation of political discourse and the language of the media. The first part of the volume focuses on textual analysis, investigating transformations that occur in translation processes, and the second part examines institutional contexts and policies, and their effects on translation production and reception.
Translation and Global Spaces of Power
Author | : Stefan Baumgarten,Jordi Cornellà-Detrell |
Publsiher | : Multilingual Matters |
Total Pages | : 348 |
Release | : 2018-10-09 |
Genre | : Language Arts & Disciplines |
ISBN | : 9781788921831 |
Download Translation and Global Spaces of Power Book in PDF, Epub and Kindle
This book focuses on the role of translation in a globalising world. It presents a series of case studies that explore the ways in which translation is subject to ideology and power play across diverging domains and genres. Broadly based on a discussion of 'translation and the economies of power', the chapters examine an array of contextual and textual factors, ranging from global, regional and institutional power relations to the linguistic, stylistic and rhetorical implications of translation decisions. The book maps the multiple ways in which power relations and ideological positions affect cross-cultural communication, with special reference to repressive practices in history, translation policies, media power and commercial hegemonies. It concludes that future translation research will benefit from a more sustained emphasis on the power of technology and economic capital.
Interpreters as Diplomats
Author | : Ruth Roland |
Publsiher | : University of Ottawa Press |
Total Pages | : 218 |
Release | : 1999-05-31 |
Genre | : Language Arts & Disciplines |
ISBN | : 9780776616148 |
Download Interpreters as Diplomats Book in PDF, Epub and Kindle
This book looks at the role played throughout history by translators and interpreters in international relations. It considers how political linguistics function and have functioned throughout history. It fills a gap left by political historians, who seldom ask themselves in what language the political negotiations they describe were conducted.
Political Translation
Author | : Nicole Doerr |
Publsiher | : Cambridge University Press |
Total Pages | : 163 |
Release | : 2018-03 |
Genre | : Political Science |
ISBN | : 9781108420716 |
Download Political Translation Book in PDF, Epub and Kindle
At a time of increasing doubts about political legitimacy, concern for equal and inclusive democratic processes and deliberation is sweeping the social sciences. In this empirical study, the author presents the collective practices of political translation, which help multilingual and culturally diverse groups work together more democratically.